脉脉简介

脉脉(mò mò),汉语多音词汇,亦可读作mài mài。其核心语义为通过眼神或行动含蓄传递情意,常见于文学语境中描述人物间的情感交流,如“含情脉脉”;亦用于拟人化自然景物,如“脉脉流水”。

该词兼具人文与自然双重意蕴,既指人际间静默的情感表达,也引申为水流无声而深沉的样态。其早期用例可见东汉《古诗十九首·迢迢牵牛星》“盈盈一水间,脉脉不得语”,奠定了以静默传递情思的文学意象。南朝至唐宋时期,萧子显杜牧辛弃疾等文人沿用并扩展其用法,明清小说如《红楼梦》进一步将其融入景物描写。

起源上,“脉”字本义与血脉相关,后衍生出凝视传情之意。《说文解字》等典籍佐证其字形演变,叠词“脉脉”在古籍中多表含蓄情感,如辛弃疾“脉脉此情谁诉”。文学发展中,该词逐渐形成情感传递与自然拟态并重的语义体系。

李群玉·脉脉的诗句(共1句)

李群玉的诗词曲代表作

李群玉(808~862),字文,唐代澧州人。澧县仙眠洲有古迹“水竹居”,旧志记为“李群玉读书处”。李群玉极有才,他“居住沅湘,崇师屈宋”,诗写得十分好。《湖南通志·李群玉传》称其诗“诗笔妍丽,才力遒健”。关于他的生平,据《全唐诗·李群玉小传》载,早年杜牧游澧时,劝他参加科举考试,并作诗《送李群玉赴举》,.但他“一上而止”。后来,宰相裴休视察湖南,郑重邀请李群玉再作诗词。他“徒步负琴,远至辇下”,进京向皇帝奉献自己的诗歌“三百篇”。唐宣宗“遍览”其诗,称赞“所进诗歌,异常高雅”,并赐以“锦彩器物”,“授弘文馆校书郎”。三年后辞官回归故里,死后追赐进士及第。