追和何谢铜雀妓
佳人一壶酒,秋容满千里。
石马卧新烟,忧来何所似?
歌声且潜弄,陵树风自起。
长裾压高台,泪眼看花机。
佳人一壶酒,秋容满千里。
石马卧新烟,忧来何所似?
歌声且潜弄,陵树风自起。
长裾压高台,泪眼看花机。
满脸的愁容却像萧瑟千里的秋
墓前石马在草丛中静卧
远望新草,犹如一层烟雾
我心中的忧愁正与它飘飘浮浮
美人在陵墓前低声吟唱
只有风吹动陵墓前的树木
声声回响,回应暗中歌唱的悲苦
陵寝的高台上站满姬妾
个个满眼含泪,望着陵前空荡荡的案几
死后的曹阿瞒呀
每月的朔望之日
前人何逊、谢眺把你关注
今人到你墓前的是李氏昌谷
我要为深锁铜雀的美人哭诉
酒:祭拜之酒。
秋容:秋天的容色。犹秋色。
新烟:新火之烟,指寒食节后重新举火所生之烟。新火,古代钻木取火,四季各用不同的木材,易季时新取之火称新火。唐宋习俗,清明前一日禁火寒食,到清明节再起火赐百官,称为“新火”。
何所似:如同什么。
潜弄:专注弹琴。潜,潜心。弄,弄琴。
陵树:西陵的树。
风自起:风声自起。意为所闻者,风吹坟树之声而已。
花机:谓有彩饰的几案。指台上的灵案。