朝代:唐朝|作者:李商隐|

池上与桥边,难忘复可怜。帘开最明夜,簟卷已凉天。
流处水花急,吐时云叶鲜。姮娥无粉黛,只是逞婵娟。

翻译/译文

桥边的池水里的月亮,真是难忘惹人恋爱。
帘子在明亮的晚打开,帘卷起时已经是很凉的天气了。
光流转处水湍急,婵辉倾吐出来使得朵也有了光彩。
月中的女神不施粉黛,她的美貌全靠这月光了。

注释

簟:竹帘。
叶:云朵。
姮娥:神话中的月中女神。
婵娟月亮

相关古诗分类

李商隐的诗词曲代表作
李商隐(公元813—858),字义,号玉谿生,又号樊南生,汉族,唐朝怀州河内(今河南省沁阳市)人,是唐朝著名人。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式温庭筠格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,格秾丽,尤其是一些爱情诗无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。清乾隆五十四年《怀庆府志》记载,李商隐死后葬于祖籍怀州雍店(今沁阳山王庄镇)之东原的清化北山下。