感兴八首是唐代著名诗人李白创作的诗,从李白的这首诗里,我们看不出影射“感甄”说的迹象,只能看到李白是将《洛神赋》作为一篇描写人神恋爱的作品来对待的。
【其一】
瑶姬是天帝的女儿,其精华幻化为朝云暮雨。
殷勤宛转进入我的春宵美梦,并无心愿与楚君周旋。
床上锦衾拥抱秋月的光辉,绮席上兰花空自芳香。
是谁在那里茫昧推测?宋玉的美文是不实的虚传。
【其二】
洛水江湄有女神宓妃,身姿飘飖与雪争飞。
如轻云飘拂素月,了然可见她的玉体清辉。
她解下玉佩,欲到西方去,我含情脉脉,怎么能违背她的意愿。
凌波微步,罗袜香尘飘动,绿水不沾衣裳。
陈王曹植白费精神来作赋,神女岂能与你同归。
好色必伤大雅,多为世人讥讽。
【其三】
裂开素绢写封家书,将寄给万里之外的心上人。
依恋你啊,等待你从远方差来信使,一年过去了却没有送信的人来。
征鸿跟着太阳飞,又不在我居住的地方栖息。
把信放在针线箧里,蠹虫把封题笔迹都弄坏了。
不如把信投如水中,流落到它处,让别人折开。
并不怕他人开信封,只怕会生是非。
【其四】
芙蓉在绿波上撒娇,桃李对着白日夸自己的艳丽。
偶尔承蒙春风的荣滋,生出如此的艳阳之质。
不是没有佳人的美色?只怕是花艳不结实。
一旦龙火宛转飞去,花朵零落,有什么可依靠。
难道不知凌云的寒松,千载长青守一?
【其五】
我十五岁开始就喜欢学神仙之术,仙游未曾歇。
松风下笙声悠悠,弄琴瑟窥见海月。
西山的玉童子,使我炼就金骨。
身轻欲逐黄鹤飞,招呼着一起飞向蓬莱高阁。
【其六】
西方的国家有美女,结高楼耸入青云。
蛾眉如同艳丽的晓月,一笑倾城欢乐。
但是高风亮节不可屈服,红心如凝丹。
常常害怕时光流逝,容颜衰老,不为人所欣赏。
如何才能匹配个人格高尚的君子,共乘双双飞鸾,比翼双飞。
【其七】
尽心竭力的荆山客,谁为你分割珉玉?
三次献给楚君主都接纳,良宝不受重视而见弃。
笔直的巨木容易被采伐,芬兰总是被人焚烧,多么悲哀。
盈满的事物总要被天命损害,深沉不露才是道之所在。
东海有一望无际的碧兰海水,西山有自卷自己舒的茫茫白云。
那里是鲁仲连及管仲隐居的地方,我们可以去那里蹑清取芬。
【其八】
嘉谷被疯长的荒草遮掩,草深而谷苗稀少。
农夫都不想区别草与谷苗,那让孤穗有那里依靠?
常常担心自己委身于荒野,而与秋蓬一道飞腾。
怎么才可以举荐给宗庙,为君王增添光辉。
《感兴八首》,其中第二首云:
洛浦有宓妃,飘飖雪争飞。轻云拂素月,了可见清辉。解佩欲西去,含情讵相违。香尘动罗袜,绿水不沾衣。陈王徒作赋,神女岂同归?好色伤大雅,多为世所讥。
这首诗后四句写李白自己的感想,前八句则纯用曹植《洛神赋》故事,甚至文字也多半是从《洛神赋》的辞句中化出的。“飘飖雪争飞”句来自赋中“飘飘兮若流风之回雪”,“轻云拂素月”句出于赋中“仿佛兮若轻云之蔽月”,“香尘动罗袜,绿水不沾衣”则化自赋中“体迅飞凫,飘忽若神。陵波微步,罗袜生尘”。以上几句都是描写洛神的轻盈美丽以及在水波上自由来去的神态的,“解佩欲西去,含情讵相违”二句则叙述赋中作者对神女“解玉佩以要(邀)之”以及神女含情而“徙倚彷徨”的情节。在后四句感想中,诗人借《洛神赋》所述,借题发挥,阐发了在“好色”上要有所节制的感想,亦即赋中“申礼防以自持”的意思。