清平乐·烟轻雨小

词牌名清平乐|朝代:清朝|作者:纳兰容若|

烟轻雨小,望里青难了。一缕断虹垂树杪,又是乱山残照。
凭高目断征途,暮云千里平芜。日夜河流东下,锦书应托双鱼。

古诗简介

清平乐·烟轻小》是清代词人纳兰性德所写的一首词。该词上片描写词人于塞上所见景色,下片依然写景,但更多的是抒情。全词不过是平淡乏味,但也可以表达出词人对自己妻子的怀念之情。

翻译/译文

蒙蒙。我放眼望去,青青一色,一望无际。一缕彩虹挂在树梢,落日余晖又笼罩着荒芜的头。

登临高处,我望断远行的路途。草木丛生的平旷原野上,暮千里。河流日不停地往东流逝,我应把书信托付给双带到她的身边。 

注释

①清平乐:词牌名双调四十六字,八句,前片四仄韵,后片三平韵。

②断虹:一段彩虹,残虹。树杪:树梢。

③残照:落日的光辉,夕照。

④平芜:草木丛生的平旷原野。

⑤双:亦称“双鲤”,一底一盖,把书信夹在里面的鱼形木板,常指代书信。 

创作背景

纳兰自康熙十五年(公元1676年)受命为三等侍卫以来,多次奉驾伴游塞外,以致与爱妻经常分离。多情的人怎耐这等分多聚少,这首词就是他作于塞上,抒发相思的离怨别苦。 

赏析/鉴赏

文学赏析

“烟轻小,望里青难了。”古代文人要写离别之情,总是会将情景设置在烟迷蒙、条拂面之中。纳兰这首词也不例外。烟雨蒙蒙中,放眼望去,满目青色,无边无际。好像词人此刻的心情,充满迷蒙。

虽然从这首词的字里行间可以推断出这是写离别之情的。但至于纳兰是为谁写的离别词,就不得而知了。从词句判断,应该是纳兰的友人。友人离别,站于迷蒙的细雨中,看着友人离去的方向,最终望不到友人的身影,想着友人此时应该走到何处。

友情总是纳兰生命中重要的支撑,故而他才会对每一段友情的消逝都感到痛苦万分。写完细密的雨,接下来,纳兰便将笔触延伸到更远处。“一缕断虹垂树杪,又是乱山残照。”上片之见是时间的一个顺延,雨停之后,天边现出彩虹,在远处乱石上,夕阳残照,彩虹挂在树梢上。

尽管这首词并非纳兰的佳作,但依然可以从中看出纳兰写词的格。纳兰将每种景致都极致化,令自己的词成为一种艺术。这首《清平乐》的下片依然写景,但更多则是抒情。

“凭高目断征途,暮千里平芜。”登高望远,方能心胸开阔。纳兰这句词有着与自己以往词里没有的豪气干云。男儿气概在此时表露无遗,登高望断天涯路,前方征途漫漫,一眼看不到头,但是在眼前,暮云停驻,而云霞下面,则是千里的平原,草木丛生,犹如思念的荒地,长满了杂草。

词在最后,写下如何缓解思念的方式,便是“日夜河流东下,锦书应托双鱼”。从最后的这句词来看,似乎是要写给远方的爱妻,但从当时的情景来看,纳兰并未有牵挂着的女子。不过,不论这词是因何而作,也是纳兰将一番思念之苦,化作锦书,托送给双鱼,希望后世都能看到。

全词通过对塞上景的描写,形象生动的表达了词人对爱妻的想思之情。 

名家点评

首都师范大学东方古籍研究所学者张秉戌《纳兰词笺注》:“塞上写离情,而此情全凭景物化出。其景象苍茫凄凉,皆为实景,景中寓托了征人怀思的苦情。” 

纳兰容若的诗词曲代表作
纳兰性德(1655年-1685年),叶赫那拉氏,原名成德,避太子保成讳改名为性德,字容若,满洲正黄旗人,号楞伽山人。皇太子改名胤礽,才得以恢复。清朝著名词人,词风与李煜相似。纳兰出身显赫,父亲是康熙时期武英殿大学士纳兰明珠。纳兰性德自幼修文习武,康熙十五年(1676年)高中进士。初授三等侍卫,后晋为一等,长年被迫追随康熙左右。 纳兰性德生性淡泊名利,最擅写词。他的词以“真”取胜:写情真挚浓烈,写景逼真传神。纳兰性德在清初词坛独树一帜,词风“清丽婉约,哀感顽艳,格高韵远,独具特色,直指本心。”著有《通志堂集》、《侧帽集》、《饮水词》等,康熙二十四年(1685年)亡于寒疾,年仅三十一岁。被王国维称为“以自然之眼观物,以自然之舌言情”的词人。