病马

朝代:唐朝|作者:杜甫|

乘尔亦已久,天寒关塞深。

尘中老尽力,岁晚病伤心。

毛骨岂殊众?驯良犹至今。

物微意不浅,感动一沉吟。 

古诗简介

《病》是唐代大杜甫唐肃宗乾元二年(759年)在秦州时所作的一首有寄托的咏物诗。此诗通过吟咏那“老尽力”的病,来表现作者自己晚年那种落魄的心态。其中有着作者自身的影子。

翻译/译文

长久地骑着你,冒着天寒,朝向关塞前进。尘中你老了,还在继续尽力劳顿。岁晚时你病了,沉重地使我无限伤心。你的毛骨与众哪有不同?但能驯良地伴随我直到如今。虽是微小的生物,蕴藏的情意决不可浅论。你真叫我感动,我要一心地把你沉吟。

注释

⑴“乘尔”二句:是说这和自己患难相依很久。尔:代指。关塞:边关;边塞。深:远、险。

⑵“尘中”二句:在尘之中,而且老了,还在为我尽力;当岁晚天寒之时,况又有病,哪得不使人为之伤心。老尽力:谓一生尽力,年老而力衰。语出《韩诗外传》卷八。

⑶毛骨:毛发与骨骼。岂:难道。殊众:不同于众。杜甫《寄常徵君》诗:“楚妃堂上色殊众,阶前鸣向人。”殊:不一样。

⑷驯良:和顺善良;驯服和善。三国魏明帝《短歌行》:“执志精专,洁行驯良。”《淮南子·说林训》:“马先驯而后求良。”犹至今:言一贯驯良,至今不变。

⑸“物微”二句:是说马之为物虽微,可是对人的情分倒很深厚,使我不禁为之感动而沉吟起来。沉吟:忧思。     

创作背景

这首诗当为唐肃宗乾元二年(公元759年),杜甫在秦州时所作。   

赏析/鉴赏

整体赏析

这是一首有寄托的咏物诗,通过吟咏那“老尽力”的病马,来表现自己晚年那种落魄的心态。首联是说自己和这匹马共渡患难相处的时间已经很久了,建立了很深厚的感情。颔联是承接首联两句,在句法上一句变作三折,具体描写马现在的状态:老了且病了。但是,在艰苦路途上,依旧还在为诗人卖力;在当岁晚天寒的时候,况且又生病,不能不让人为它伤心。老尽力,用《韩诗外传》典故。颈联两句用先抑后扬的手法,抒发对病马的浓浓深情。尾联说:马之为物虽然低微,可是对人的情分却是十分深厚,使诗人禁不住为它感动、沉吟起来。“沉吟”二字,写出诗人感慨非常深,有一种人不如马的感叹。

杜甫既受到统治者的弃斥,同时又很少得到人们的关怀和同情,这也是他为什么往往把犬马——特别是马看成知己朋友并感到它们所给予他的温暖的一个客观原因。读者能够从中看到作者自身的影子。申涵光说:“杜公每遇废弃之物,便说得性情相关,如病马、除架是也。”其所以如此,是和他自己便是一个“废弃之物”的身世密切相关的。

杜甫在这首诗里,感情是多么深沉!他抒写了对病马的怜爱,又运用“以彼物比此物”的手法,表达了对病马同病相怜的感慨,令人如见到一个“漂泊西南天地间”的老诗人的艰难蹭蹬的憔悴形象,出现于字里行间。清代仇兆鳌注释这首诗,说它反映了杜甫的“爱物之心”,其实并不止于爱物,而是借马以自况。诗中的“驯良”、“长吟”显然别有寄托,全诗以四十字抒写了辛劳、遭遇、怨怼、不平、感悟的几层意思,归结到自己叹老嗟卑,风尘仆仆,辗转征途,与老马的结局是没有两样的。 

名家点评

明代钟惺谭元春唐诗归》:谭:真深情,真厚道。钟:同一爱马,买死马者,英雄牢络之微权,赎老马、怜病马者,圣贤悲悯之深心,钟云:情在五字内,是知己之言(“驯良”句下)。

清代仇兆鳌《杜诗详注》:“毛骨”不殊,物亦微矣;“驯良”犹在,意不浅也。“感动沉吟”,结下截而并结通章。申涵光曰:杜公每遇废弃之物,便说得性情相关。如《病马》、《除架》是也。

清高宗敕编《唐宋诗醇》:直书见意,无复营构,此为老境。

清代浦起龙《读杜心解》:此所云“病”,多从劳苦困顿中来。感不在病,而在致病之先。其力尽,故其心伤也。五、六莫浅看,……言此岂独堪磨折,而竟能不改贞操。所谓“意不浅”者,正谓此。

清代杨伦《杜诗镜铨》:蒋弱六云:贫贱患难中,只不我弃者,便生感激,写得真挚。 

相关古诗分类

杜甫的诗词曲代表作

杜甫(712-770),字子美,汉族,唐朝河南巩县(今河南郑州巩义市)人,自号少陵野老,唐代伟大的现实主义诗人,与李白合称“李杜”。为了与另两位诗人李商隐杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”,杜甫也常被称为“老杜”。杜甫在中国古典诗歌中的影响非常深远,被后人称为“诗圣”,他的诗被称为“诗史”。后世称其杜拾遗、杜工部,也称他杜少陵、杜草堂。