拨棹歌·其一

朝代:唐朝|作者:德诚|

千尺丝纶直下垂,一波才动万波随。
夜静水寒鱼不食,满船空载月明归。

翻译/译文


千尺长的钓丝直直下垂,一波荡起万波相随。
静水寒凉,不食饵,空载满明而归。

注释
丝纶:粗丝线,即钓丝。


赏析/鉴赏

  该以垂钓喻求道开悟。

  千尺丝纶,喻求道之深切的用心。在启发夹时,德诚也反复用垂钓的比喻。“垂丝千尺,意在深潭。”一波与万波,比喻求道过程中的种种曲折与心得。德诚曾对夹山言:“丝悬渌水,浮定有无之意。”在丝与波的动静之间,可以使人悟得有无、动静之理。作者又以的深藏不露,喻自性难求。

  在同一首偈句中,有这样的句子讲钓与鱼的关系:“三十年来上游,水清鱼现不吞钩。钓竿斫重栽,不计功程得便休。有一鱼兮伟莫裁,混融包纳信奇哉。能变化,吐,下线何曾钓得来。”鱼既不可钓得,收竿而去。中无鱼,可以说是空船;但却有明月洒满船舱,也可以说是满载而归。有心求之不可得,无意遇之盈满船。究竟渔者有所得、无所得。诗歌留下了许多回味。船子和尚生活在水边,惯于以渔事喻禅。此首诗比喻贴切,意境深远,饶有意趣。


德诚,僧。宪宗元和至武宗会昌间在世。嗣药山惟俨,与岩昙晟、道吾宗周为同道交。住苏州华亭,常泛一小舟,随缘度日,世称华亭和尚,又称船子和尚。撰《拨棹歌》三十九首,多歌咏渔人生活以寓禅理。