留别曹南群官之江南

朝代:唐朝|作者:李白|

我昔钓白龙,放龙溪水傍。道成本欲去,挥手凌苍苍。
时来不关人,谈笑游轩皇。献纳少成事,归休辞建章。
十年罢西笑,览镜如秋霜。闭剑琉璃匣,炼丹紫翠房。
身佩豁落图,腰垂虎鞶囊。仙人驾彩凤,志在穷遐荒。
恋子四五人,裴回未翱翔。东流送白日,骤歌兰蕙芳。
仙宫两无从,人间久摧藏。范蠡说句践,屈平去怀王。
飘飘紫霞心,流浪忆江乡。愁为万里别,复此一衔觞。
淮水帝王州,金陵绕丹阳。楼台照海色,衣马摇川光。
及此北望君,相思泪成行。朝云落梦渚,瑶草空高堂。
帝子隔洞庭,青枫满潇湘。怀君路绵邈,览古情凄凉。
登岳眺百川,杳然万恨长。知恋峨眉去,弄景偶骑羊。

古诗简介

《留别曹南群官之江南》是唐代诗人李白创作的一首五言古诗,出自《全唐诗》。李白取道曹南(今东菏泽),南下宣城。在曹州,官员们为李白饯行,李白作此答谢。

翻译/译文

我以前钓了条白龙,后来把它放回溪水
大道已成,本来想回归天堂,挥挥手,凌驾苍穹。
不想管人间俗事,与轩辕皇帝游玩谈笑去。
给唐玄宗献忠言与文章,却少有采纳,归去来兮,毅然辞别建章台,离开翰林院。
到如今已经十年了,岁蹉跎,镜只白发如秋霜。
宝剑闲闭在琉璃匣中,自去紫翠房炼丹。
身上佩着道家的豁落图,腰间垂着仙人的虎皮囊。
与仙人一起驾彩凤,志趣是游遍宇宙遐荒。
可是爱恋你们这四五人,所以一直徘徊犹豫,不忍心翱翔而去。
一天天黄河东流送白日,歌声传递兰蕙的芳香。
仙宫久久未去,在人间摧折心肝。
范蠡劝说句践,屈平被怀王流放。
我那飘飘的紫霞心,到处流浪,却忆家乡。
上我们就要分别万里,在此我们要尽兴喝,冲淡离愁。
淮水围绕帝王之州金陵,金陵也环绕着丹阳。
楼台映照色,衣服车光鲜照江浪。
在这里北望远方的君主,相思的泪儿成行。
飘落在梦中的江湄,高堂上瑶草空空。
帝王臣子相隔洞庭湖,青枫飒飒满布潇湘。
旅途遥远,怀君心切,览古情更凄凉。
登上山岳望百川,恨比江水长。
我想去峨眉山,与仙人一道观赏景,一起骑羊上天堂。

注释

1、曹南:即曹州,治济阴(今山东曹县西北)。
2、钓白龙:用窦子明事。
3、时:时运。不关人;不由人。轩皇:即黄帝,此代指天子所居之地。
4、献纳:指向朝廷上书言事。建章:汉长安宫殿名,此代指朝廷。
5、紫翠房:炼丹之所。《十洲记》谓西王母之所治,有“紫翠丹房”。
6、身佩豁落图:道教徒的装束。
7、虎盘囊:亦道教徒所佩。
8、驾:王琦本作“借”。
9、仙:求仙。宫:指入朝为官。无从:没有着落。摧藏:优伤。
10、脱,原作“说”,据王琦本改。
11、飘飘:全诗校:“一作飘飖。”
12、淮水:此指秦淮河。金陵:山名,即钟山。丹阳:.润州,天宝元年改为丹阳郡。
13、梦渚:梦泽之渚。瑶草:指灵芝。
14、帝子:指尧女娥皇、女英。《九歌·湘夫人》:“帝子降兮北渚”。
15、知:全诗校:“一作却。”
16、骑羊:用葛由事。

李白的诗词曲代表作

李白(701-762),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。与杜甫并称为“李杜”。汉族,祖籍陇西成纪。一说出生于碎叶城(当时属唐朝领土,今属吉尔吉斯斯坦),4岁时跟随父亲迁至剑南道绵州。一说即出生于绵州昌隆(今四川江油)。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》、《行路难》、《蜀道难》、《将进酒》、《梁甫吟》、《早发白帝城》等多首。