少年行四首·其三

朝代:唐朝|作者:令狐楚|
弓背霞明剑照霜,秋风走马出咸阳。
未收天子河湟地,不拟回头望故乡。

翻译/译文

译文
弓箭沐浴着霞光,宝剑照耀着寒霜。
剑起案列的秋,驰飞出了咸阳
国土一角仍沦陷,天子没有收河湟。
这种情况不改变,不拟回头望故乡

注释
少年行:古代歌曲名。
②走:跑。咸阳:指京城长安
③河湟:指青海湟水流域和黄河西部,当时为异族所占。

赏析/鉴赏

简析

  洋溢着爱国热情的小,诗中抒发了诗人以身报国的豪情壮志。诗的前两句极力渲染了诗人青年时期出征的豪迈气概。弓箭在霞光中闪耀着光辉,宝剑照耀着寒霜,在凛冽的秋之中,诗人驰出了京城,奔赴为国效力的疆场;这里,诗人的自我形象鲜明,报国的豪情壮志表现得十分充分。这首诗的后两句,作者用诗的语言表示自己的决心,说只要国家的河追地区没有收复,自己就不打算回头望一望故乡。这比汉代霍去病“句奴未灭,何以为家”(见《史记·卫将军骠骑列传》)的话更进了一步。

  这首诗先描写,后抒情,两者结合紧密。诗人把雕弓、宝剑、光、秋风,走等形象集中起来,突出了诗人的自我形象,描写之中充溢着诗人的报国热情。抒情时,诗人抓住了对国土丧失的痛惜,直述以国为家,先国后家的决心。这首诗语言简炼、生动,节奏感强。


令狐楚(766或768年—837年1213日),字壳士,自号白孺子。宜州华原(今陕西铜川市耀州区)人,先世居敦煌(今属甘肃)。唐代文学家、政治家、诗人。
唐德宗贞元七年(791年)登进士第。唐宪宗时,擢职方员外郎,知制诰。后为皇甫镈推荐,被任命为翰林学士。出为华州刺史,拜河阳节度使。入为中书侍郎,同平章事。宪宗去世,为陵使,因亲吏赃污事贬衡州刺史。唐敬宗继位后,又重新提拔他为户部尚书、东都留守、天平军节度使、吏部尚书,累升至检校尚书右仆射,封彭阳郡公。后以山南西道节度使致仕。开成二年(837年)病逝,年七十二。追赠司空,谥号“文”。累赠太尉。
令狐楚才思俊丽,尤善四六骈文。他常与刘禹锡白居易等人唱和。其诗“宏毅阔远”,尤长于绝句。有《漆奁集》一百三十卷,又编有《元和御览诗》。