山坡羊·愁眉紧皱

朝代:元朝|作者:陈草庵|

愁眉紧皱,仙方可救:刘伶对向亲传授。

满怀忧,一时愁,

锦封未拆香先透,

物换不如人世有。

朝,也媚酒。昏,也媚酒。

古诗简介

坡羊·愁眉紧皱》是元代著名散曲作家陈草庵所作的一首小令。这首小令通过对作者饮酒作乐的描写,体现了作者“一醉解千愁”的豪迈情怀。

翻译/译文

如果生活使你愁眉不展,那么有个解救的方子特别灵验,那可是刘伶面对面留下的亲传。

纵然是满胸的忧结,或者是一时的愁烦,只要你捧起坛,还未把封口拆开,那股醉香就已先沁人心田。

一切外物都在不断地消亡改变,还有什么比得上手中实实在在持有的杯盏?

所以我朝也贪杯,晚也饮酒,整日愿在醉乡中沉酣。

注释

①刘伶:西晋名士,“竹林七贤”之一。平生好酒放达,曾作《酒德颂》。又常携一壶酒,让人带着锸(铁锹)跟随,声称:“死便埋我。”

②锦封:用绸子做成的酒瓮封口。

③物换:事物亡佚变换。世有:元人方言,已有。

赏析/鉴赏

对付愁眉紧皱而有解救的仙方,这种说法本身就颇奇颖,吸引着读者去看看究竟是什么灵丹妙药。可作者仍不直接说出,继续用了一个别致的说法:“刘伶对向亲传授。”刘伶是千年前的古人,不可能同今人“对向”,更不可能“亲传授”,但读者从这位嗜酒如命、借醉抗世的古人身上,已经猜到了同他发生关系的“仙方”会是怎么一回事。有了读者注意力的投入,以下四句一气直下地宣传,以及结尾“朝,也媚酒;昏,也媚酒”的自白,就容易收到认同的效果。“酒能忘忧”,“一醉解千愁”之类的说教毕竟过于迹近老生常谈,元人有了散曲的逞才机会,是很讲究向“妙语连珠”的目标靠拢的。

“世有”即“既有”,《西厢记》中“世有、便休、罢手”,就是明确告诉老夫人莺莺与张生已经有了那种关系。在该曲中,“人世有”者,酒也,意谓既然已经有酒在握,就不必再去管什么物换星移。这个句子内部,意象间跳跃性颇大,曲中句与句间也有这样的感觉,例如从“满怀忧,一时愁”,一下子跳到“锦封未拆香先透”,利用开坛酒香的魅力来显示忧愁的置诸脑后,真有天脱羁之势。然而唯因这种大开大合,才表现出作者的意绪难平。结尾是又一次跳跃,但从作品的逻辑来看,“朝也媚酒,昏也媚酒”,其潜台词自然是“朝也眉皱,昏也怀忧”,故不得不借助“仙方”了。

陈草庵(1245——约1330),名英,字彦卿,号草庵,大都(今北京市)人,生平事迹不详,元代散曲作家。曾任监察御史,中丞等职。现存小令二十六首。