柳含烟·章台柳

词牌名柳含烟|朝代:五代|作者:毛文锡|
章台柳,近垂旒,低拂往来冠盖。朦胧春色满皇州,瑞烟浮。
直与路边江畔别,免被离人攀折。最怜京兆画蛾眉,叶纤时。

翻译/译文

注释

章台——汉代长安的街名,歌台舞榭所在地,多唐代诗人韩翃与妓柳氏恋爱,后将柳氏置于都下,三年不见。韩寄曰:“章台柳,章台柳,昔日青青今在否?纵使长条似旧垂,也应攀折他人手。”
⑵近垂旒——好像垂下的飘带一样。旒(liǘ流):旗子上的飘带。
⑶冠盖——官员的冠服和车盖。班固《西都赋》:“冠盖如,七相五公。”
⑷皇州——皇城,帝京。
⑸瑞烟——祥。这里一派彩色的云烟笼罩于京城。
⑹京兆——指张敞为其妻眉,见牛峤菩萨蛮·玉钗动春幡急》中注。
⑺叶纤时——指画眉细长而深,如柳叶状。白居易长恨歌》:“芙蓉如面柳如眉,对此如何不泪垂。”

毛文锡,字平珪,高阳(今属河北)人,一作南阳(今属河南)人,五代前蜀后蜀时期大臣、词人。十四岁进士及第。事前蜀高祖王建,官翰林学士承旨。前蜀永平四年(915年),迁礼部尚书,判枢密院事。期间成功劝阻王建长江涨水,决堰水灌高季昌盘踞之地江陵的想法。
前蜀通正元年(916年),进文思殿大学士,拜司徒,仍判枢密院。
前蜀天汉年间(917年),因与宰相张格、宦官唐文扆争权,贬茂州(今四川潘)司,子员外郎毛询流放维州(今四川理县)。
前蜀亡,归后唐。不久,又事后蜀。与欧阳炯等五人以小词为后蜀君主所赞赏。