子孙简介

子孙,汉语词语,拼音为zǐ sūn,注音为ㄗˇㄙㄨㄣ,指儿子和孙子,也泛指后代,或单指儿子。该词最早见于先秦典籍,《尚书·洪范》载“子孙其逢吉”、《诗经·周南·螽斯》称“宜尔子孙振振兮”,均以宗族延续为核心语义。其内涵包含实体后代与权力世袭双重指向:《列子·汤问》中“子孙荷担者三夫”描述家族劳力传承,贾谊《过秦论》以“子孙帝王万世之业”喻指政治权力延续。明清时期《红楼梦》所述“子孙虽多,竟无一个可以继业者”则强化了家族延续的语义特征。该词语义结构在历史衍变中逐步形成。汉代文献延续先秦基本含义,隋代《隋书·西域传》出现特指儿子的新用法,至明清发展为双义并存模式。清代《儿女英雄传》等作品进一步巩固其作为亲属称谓的稳定性。

义净·子孙的诗句(共2句)

义净的诗词曲代表作

义净(635~713)唐代译经僧。河北涿县人,一说齐州(东历城)人,俗姓张。字文明。
幼年出家,天性颖慧,遍访名德,博览群籍。年十五即仰慕法显、玄奘之西游,二十岁受具足戒。
于咸亨二年(671)经由广州,取道海路,经室利弗逝(苏门答腊巴邻旁,Palembang)至印度,一一巡礼鹫峰、鸡足山、鹿野苑、祇园精舍等佛教圣迹后,往那烂陀寺勤学十年,后又至苏门答腊游学七年。历游三十余国,返国时,携梵本经论约四百部、舍利三百粒至洛阳,武后亲至上东门外迎接,敕住佛授记寺。
其后参与华严经之新译,与戒律、唯识、密教等书籍之汉译工作。自圣历二年(699)迄景二年(711),历时十二年,译出五十六部,共二三〇卷,其中以律部典籍居多,今所传有部毗奈耶等之诸律大多出自其手,与鸠摩罗什、真谛、玄奘等共称四大译经家。师于译述之余,亦常以律范教授后学,盛传京洛。
著有《南海寄归内法传》四卷、《大唐西域求法高僧传》二卷,并首传印度拼音之法。著作中备载印度南海诸国僧人之生活、俗、习惯等,系了解当时印度之重要资料。 先天二年正入寂,世寿七十九。建塔于洛阳龙门