今日简介

“今日”是汉语基础词汇,拼音为jīn rì,词性为名词,注音ㄐ一ㄣ ㄖˋ。其核心含义包含具体时间概念“本日、当天”与抽象时间范畴“现在、目前”。作为双音节复合词,其古汉语结构稳定,现代汉语继承并扩展了时间指示功能,未发生显著语义变迁。

该词在汉语中高频使用,既描述客观日期(如“今日到达”),也表达与当下相关的逻辑关联(如“早知今日”)。其对应英语词汇“today”涵盖名词(今天)、副词(现今)、形容词(当今的)的多重语义,与汉语词义形成精准映射。成语“今日有今日醉”等实例展现了其在复合词中的应用。

“今日”一词最早见于《孟子》《穀梁传》等先秦文献,如“今日病矣”“今日亡虢”,表示具体日期;后扩展至抽象时间范畴,如骆宾王“请看今日之域中”、黄遵宪“今日之政民为主”。现代汉语沿用双重语义,并通过“今日事今日毕”等用例强化时效性。

李贺·今日的诗句(共8句)

李贺的诗词曲代表作
李贺(公元790年—816年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南省洛阳市宜阳县)人,留下了“黑压城城欲摧”,“雄鸡一声天下白”,“天若有情天亦老”等千古佳句。
李贺20岁到京城长安参加进士考试。因父亲名为晋肃,与进士同音,就以冒犯父名取消他的考试资格。后由于文学名气很高,担任了一名奉礼郎的卑微小官,留在京城。李贺本来胸怀大志,性情傲岸,如今作了这样一个形同仆役的小官,感到十分屈辱,就称病辞去官职,回福昌老家过上隐居生活。 李贺常骑着一头跛脚的驴子,背着一个破旧的锦囊,出外寻找灵感。他的作想象极为丰富,经常应用神话传说来托古寓今,所以后人常称他为“鬼才”,创作的诗文为“鬼仙之辞”。
李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,贫寒家境的困扰,使得这颗唐代诗坛上闪着奇光异彩的新星,于公元816年过早地殒落了,年仅27岁。