今日简介

“今日”是汉语基础词汇,拼音为jīn rì,词性为名词,注音ㄐ一ㄣ ㄖˋ。其核心含义包含具体时间概念“本日、当天”与抽象时间范畴“现在、目前”。作为双音节复合词,其古汉语结构稳定,现代汉语继承并扩展了时间指示功能,未发生显著语义变迁。

该词在汉语中高频使用,既描述客观日期(如“今日到达”),也表达与当下相关的逻辑关联(如“早知今日”)。其对应英语词汇“today”涵盖名词(今天)、副词(现今)、形容词(当今的)的多重语义,与汉语词义形成精准映射。成语“今日有今日醉”等实例展现了其在复合词中的应用。

“今日”一词最早见于《孟子》《穀梁传》等先秦文献,如“今日病矣”“今日亡虢”,表示具体日期;后扩展至抽象时间范畴,如骆宾王“请看今日之域中”、黄遵宪“今日之政民为主”。现代汉语沿用双重语义,并通过“今日事今日毕”等用例强化时效性。

高适·今日的诗句(共4句)

高适的诗词曲代表作
高适(700年—765年),汉族。字达夫、仲武,景县(今河北景县)人,后迁居宋州睢阳(今河南商丘)。唐代著名的边塞诗人,世称高常侍。少孤贫,爱交游,有游侠之,并以建功立业自期。20岁西游长安(今陕西西安),功名未就而返。开元20年去蓟北,体验了边塞生活。后漫游梁、宋(今河南开封、商丘)。天宝三载,与李白杜甫岑参同游梁园(今河南商丘),结下亲密友谊,成为文坛佳话。天宝八载(749年),经睢阳太守张九皋推荐,50岁应举中第,授封丘尉。十一载,因不忍“鞭挞黎庶”和不甘“拜迎官长”而辞官,又一次到长安。次年入陇右、河西节度使哥舒翰幕,为掌书记。安史之乱后,曾任淮南节度使、彭州刺史、蜀州刺史、剑南节度使等职,官至渤海县侯终散常侍,世称“高常侍”。永泰元年(765年)卒,终年65岁,赠礼部尚书,谥号忠。
高适与岑参并称“高岑”,有《高常侍集》等传世,其笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。开封禹王台五贤祠即专为高适、李白、杜甫、何景明李梦阳而立。后人又把高适、岑参、王昌龄王之涣和称“边塞四诗人”。