昨日简介

"昨日"是汉语中表述时间的常用词汇,其本义为"今天的前一天",后引申出"过去、以前"的抽象时间概念。该词最早可追溯至西周时期,"昨"字作为形声字由"日"表意、"乍"表声,《说文解字》注解其本义为"累日",即与当日相连续的前一日。在福州方言等地方语言中,"昨日"存在指代"前天"的特殊用法,如"老昨日"意指"大前天",显现出汉语词汇在时空维度上的延展性。词汇演变过程中,"昨日"既保留了《周礼》中"酬酢"的假借用法,也在李白"昨日之日不可留"等文学作品中获得意化的时间意象。

汪元量·昨日的诗句(共1句)

汪元量(1241~1317年后),南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水,亦自号水子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。
咸淳(1265年~1274年)进士。南宋度宗时以晓音律、善鼓琴供奉内廷。元军下临安,随南宋恭帝及后妃北上。留大都,侍奉帝后。时文天祥因抗元被俘,囚禁狱中,汪元量不顾个人安危,常去探望,两人以诗唱和,互相激励,结下了深厚情谊。至元二十五年(1288年),得元世祖许可,出家为道士,离开大都还江南,暗中结交抗元志士,在浙、赣一带鼓动反元,图谋恢复宋室江。与民族志士谢翱来往甚密。谢翱曾作《续操琴·哀江南》,歌颂其抗元活动。晚年退居杭州,为道士以终。

汪元量在诗歌的创作上有很深的造诣,其诗大多为记亡国之戚、去国之苦而作,在后世有“宋亡之诗史”之誉。《四库全书总目提要》评论道:“其诗多慷慨悲歌,有故宫离黍之感,于宋末之事,皆可据以征信。”有《湖山类稿》五卷、《水云集》一卷传世。