高适·一日的诗句(共1句)

一日简介

“一日”是汉语常用词语,拼音为yī rì,本义指一昼时间单位,反义词为“终岁”。其核心含义为24小时的时间周期,见于《诗经》《史记》等典籍,并衍生出多重语义:既可特指白天(如“一日一宿”),也可泛指过去或未来的某日(如晋代《神仙传》),还发展出表示“一旦”“暂时”等副词用法。明清小说中口语化用法如“一日价”(意为“整天”)在《水浒传》《红楼梦》中均有体现。

该词的词义演变贯穿汉语史:先秦文献奠定其时间单位基础义项,汉代注释明确昼夜周期的定义。唐代孔颖达《尚书》疏与宋代真德秀著作进一步阐释时间范畴。副词用法萌芽于战国典籍《韩非子》《左传》,后逐渐发展为表示假设、转折的虚词义。历代文学作品既保留实用计时功能,亦通过修辞扩展其语义网络。

高适的诗词曲代表作
高适(700年—765年),汉族。字达夫、仲武,景县(今河北景县)人,后迁居宋州睢阳(今河南商丘)。唐代著名的边塞诗人,世称高常侍。少孤贫,爱交游,有游侠之,并以建功立业自期。20岁西游长安(今陕西西安),功名未就而返。开元20年去蓟北,体验了边塞生活。后漫游梁、宋(今河南开封、商丘)。天宝三载,与李白杜甫岑参同游梁园(今河南商丘),结下亲密友谊,成为文坛佳话。天宝八载(749年),经睢阳太守张九皋推荐,50岁应举中第,授封丘尉。十一载,因不忍“鞭挞黎庶”和不甘“拜迎官长”而辞官,又一次到长安。次年入陇右、河西节度使哥舒翰幕,为掌书记。安史之乱后,曾任淮南节度使、彭州刺史、蜀州刺史、剑南节度使等职,官至渤海县侯终散常侍,世称“高常侍”。永泰元年(765年)卒,终年65岁,赠礼部尚书,谥号忠。
高适与岑参并称“高岑”,有《高常侍集》等传世,其笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。开封禹王台五贤祠即专为高适、李白、杜甫、何景明李梦阳而立。后人又把高适、岑参、王昌龄王之涣和称“边塞四诗人”。