瑟瑟简介

瑟瑟(拼音:sè sè)是汉语多义叠音词,主要用于三种语义:形容轻微声响如声,如“秋瑟瑟”;表示颤抖状态,如“瑟瑟发抖”;指代蓝色或绿色宝石,《广雅》称“瑟瑟,碧珠也”,《通雅》记载其有三种类别且真品透碧。

该词在古典文献中常被运用,白居易琵琶行》中“枫叶秋瑟瑟”存在释义争议,既有学者认为形容风吹草木声或萧索秋意,亦有观点主张借宝石颜色代指碧绿景象。敦煌文献表明唐代瑟瑟多经丝绸之路传入,产自波斯及西域,《新唐书》载石国等地盛产此宝石,因其珍贵常作为贸易品。

关于瑟瑟的词义演变,明代杨慎提出其为颜色代指,但白居易时代文献多用于描述声音或动态,《现代汉语词典》仅收录拟声与颤抖两义项,未纳入颜色解释。学术界对宝石类别存在争议,主要观点认为其对应天青石或蓝宝石。

刘希夷·瑟瑟的诗句(共1句)

刘希夷的诗词曲代表作

刘希夷 (约651年-约680年),唐朝诗人。 一名庭芝,字延之(一作庭芝),汉族,汝州(今河南省汝州市)人。 高宗上元二年进士,善弹琵琶。其以歌行见长,多写闺情,辞意柔婉华丽,且多感伤情调。《代悲白头翁》有“年年岁岁相似,岁岁年年人不同”句,相传其舅宋之问欲据为已有,希夷不允,之问竟遣人用土囊将他压死。延之少有文华,落魄不拘常格,后为人所害,死时年未三十。原有集,已失传。 《旧唐书》本传谓“善为从军闺情之诗,词调哀苦,为时所重。志行不修,为奸人所杀”。《大唐新语》卷8谓“后孙翌撰《正声集》,以希夷为集中之最”。《全唐诗》存诗1卷, 《全唐诗外编》、《全唐诗续拾》补诗7首。