娟娟简介

娟娟是汉语常用词语,原形容水流细缓之貌,后扩展为对柔美形态的多样化描述,核心含义包含姿态轻盈、形态修长、景色明媚等视觉意象,可应用于自然景象与人物形象的刻

该词包含五层义项:一为姿态柔美,多用于女性形体描写;二指物体修长弯曲的形态;三描述光线明亮或景色宜人;四表现物体飘动状态;五与“涓涓”相通,表细缓水流。在文学作品中,其用法可追溯至杜甫鲍照人笔下,如“美人娟娟隔秋水”“娟娟似蛾眉”,兼具形象性与韵律感。

作为叠音词,“娟娟”在早期文献中多取水流本义,后经语言演变衍生出比喻义,广泛融入诗词创作,成为汉语中表达柔美意象的典型词汇。其双声叠韵的构词形式亦体现了汉语音韵的审美传统。

汪元量·娟娟的诗句(共1句)

汪元量(1241~1317年后),南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水,亦自号水子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。
咸淳(1265年~1274年)进士。南宋度宗时以晓音律、善鼓琴供奉内廷。元军下临安,随南宋恭帝及后妃北上。留大都,侍奉帝后。时文天祥因抗元被俘,囚禁狱中,汪元量不顾个人安危,常去探望,两人以诗唱和,互相激励,结下了深厚情谊。至元二十五年(1288年),得元世祖许可,出家为道士,离开大都还江南,暗中结交抗元志士,在浙、赣一带鼓动反元,图谋恢复宋室江。与民族志士谢翱来往甚密。谢翱曾作《续操琴·哀江南》,歌颂其抗元活动。晚年退居杭州,为道士以终。

汪元量在诗歌的创作上有很深的造诣,其诗大多为记亡国之戚、去国之苦而作,在后世有“宋亡之诗史”之誉。《四库全书总目提要》评论道:“其诗多慷慨悲歌,有故宫离黍之感,于宋末之事,皆可据以征信。”有《湖山类稿》五卷、《水云集》一卷传世。