娟娟简介

娟娟是汉语常用词语,原形容水流细缓之貌,后扩展为对柔美形态的多样化描述,核心含义包含姿态轻盈、形态修长、景色明媚等视觉意象,可应用于自然景象与人物形象的刻

该词包含五层义项:一为姿态柔美,多用于女性形体描写;二指物体修长弯曲的形态;三描述光线明亮或景色宜人;四表现物体飘动状态;五与“涓涓”相通,表细缓水流。在文学作品中,其用法可追溯至杜甫鲍照人笔下,如“美人娟娟隔秋水”“娟娟似蛾眉”,兼具形象性与韵律感。

作为叠音词,“娟娟”在早期文献中多取水流本义,后经语言演变衍生出比喻义,广泛融入诗词创作,成为汉语中表达柔美意象的典型词汇。其双声叠韵的构词形式亦体现了汉语音韵的审美传统。

关汉卿·娟娟的诗句(共1句)

关汉卿的诗词曲代表作
关汉卿,元代杂剧作家,号已斋叟(一作一斋),约生于金末或元太宗时。贾仲明《录鬼簿》吊词称他为“驱梨园领袖,总编修师首,捻杂剧班头”,可见他在元代剧坛上的地位。关汉卿曾写有《南吕一枝》赠给女演员朱帘秀,说明他与演员关系密切。他曾毫无惭色地自称:“我是个普天下的郎君领袖,盖世界浪子班头。”在《南吕一枝•不伏老》结尾一段,更狂傲倔强地表示:“我是个蒸不烂、煮不熟、捶不扁、炒不爆、响当当一粒铜豌豆”。据各种文献资料记载,关汉卿编有杂剧67部,现存18部。个别作品是否出自关汉卿手笔,学术界尚有分歧。其中《窦娥冤》、《救尘》、《望江亭》、《拜亭》、《鲁斋郎》、《单刀会》、《调月》等,是他的代表作。关汉卿塑造的“我却是蒸不烂、煮不熟、捶不匾、炒不爆、响珰珰一粒铜豌豆”(〈不伏老〉)的形象也广为人称,被誉“曲家圣人”。《析津志辑佚•名宦》曰:“关一斋,字汉卿,燕人。生而倜傥,博学能文。滑稽多智,蕴藉风流,为一时之冠。是时文翰晦盲,不能独振,淹于辞章者久矣。”