帆简介

帆,汉语一级字,读音为fān,部首为“巾”,总6。其本义指奔驰,后转指帆,成为现代汉语中与船舶动力装置相关的基础用字。

该字名词义为悬挂于船桅的布篷,用以借助力行船,如帆船、帆板等;动词义则为张帆行驶,常见于韩愈“无因帆江水”、李白“孤帆一片日边来”等作。方言中存在粤语“faan4”、客家话“fam2”等发音变体。

字源可溯至《说文解字》异体字“颿”,本义为疾驰,后经《康熙字典》明确“舟上幔以帆风”的船帆专义。历史字音分化出“符炎切”(音凡)与“扶泛切”(音梵)两读,反映不同时期的语音特点。异体字包括㠶、䑺等形态,现存字形结构固定于“巾”部。

李贺·帆的诗句(共2句)

李贺的诗词曲代表作
李贺(公元790年—816年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南省洛阳市宜阳县)人,留下了“黑压城城欲摧”,“雄鸡一声天下白”,“天若有情天亦老”等千古佳句。
李贺20岁到京城长安参加进士考试。因父亲名为晋肃,与进士同音,就以冒犯父名取消他的考试资格。后由于文学名气很高,担任了一名奉礼郎的卑微小官,留在京城。李贺本来胸怀大志,性情傲岸,如今作了这样一个形同仆役的小官,感到十分屈辱,就称病辞去官职,回福昌老家过上隐居生活。 李贺常骑着一头跛脚的驴子,背着一个破旧的锦囊,出外寻找灵感。他的诗作想象极为丰富,经常应用神话传说来托古寓今,所以后人常称他为“鬼才”,创作的诗文为“鬼仙之辞”。
李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,贫寒家境的困扰,使得这颗唐代诗坛上闪着奇光异彩的新星,于公元816年过早地殒落了,年仅27岁。