丈夫简介

丈夫(拼音:zhàng fū,英文:husband),是汉语常见称谓,具有多重含义。既可指已婚女子的配偶,亦可指儿子或成年男性,在不同语境中含义有所区别。

该词内涵涵盖三个层面:作为配偶时与“妻子”相对,常见于《韩非子·五蠹》等典籍;作为儿子时见于《国语·越语》生育记录;作为成年男子则体现于《战国策·赵策》中“丈夫气”等表述。其称谓随社会关系发生变化,可延伸至非婚生子女抚养纠纷、赡养义务判定等法律场景。

该词词义历经演变:早期特指成年男性,《谷梁传》记载男子二十岁称丈夫;唐代文献扩展至亲属称谓;明清小说如《水浒传》已普遍用于夫妻互称,标志着词义社会化转移的完成。

汪元量·丈夫的诗句(共1句)

汪元量(1241~1317年后),南宋末人、词人、宫廷琴师。字大有,号水,亦自号水子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。
咸淳(1265年~1274年)进士。南宋度宗时以晓音律、善鼓琴供奉内廷。元军下临安,随南宋恭帝及后妃北上。留大都,侍奉帝后。时文天祥因抗元被俘,囚禁狱中,汪元量不顾个人安危,常去探望,两人以诗唱和,互相激励,结下了深厚情谊。至元二十五年(1288年),得元世祖许可,出家为道士,离开大都还江南,暗中结交抗元志士,在浙、赣一带鼓动反元,图谋恢复宋室江。与民族志士谢翱来往甚密。谢翱曾作《续操琴·哀江南》,歌颂其抗元活动。晚年退居杭州,为道士以终。

汪元量在诗歌的创作上有很深的造诣,其诗大多为记亡国之戚、去国之苦而作,在后世有“宋亡之诗史”之誉。《四库全书总目提要》评论道:“其诗多慷慨悲歌,有故宫离黍之感,于宋末之事,皆可据以征信。”有《湖山类稿》五卷、《水云集》一卷传世。