今朝简介

今朝是汉语常用词汇,拼音为jīnzhāo,本义指今日早晨,后延伸表示当前时日、现今时代,亦可特指所处王朝。该词包含今晨、今日、现今、本朝四层含义,最早见于《诗经·小雅·白驹》“以永今朝”的表述。

其语义随语境灵活变化:清代李渔《奈何天》用其指代婚礼当日,白居易《井底引银瓶》描述离别时刻,周立波《艾嫂子》则体现方言中的时间指代功能。近现代用法延续多义性,既可表达具体时间节点,也能泛化指涉时代背景,毛泽东沁园春·》“数流人物,还看今朝”即为典型用例。

该词汇在历史文献中持续沿用:唐代主要用作时间状语,宋代范仲淹序保留本朝义项,元代赵孟頫诗句侧重农事时效性,现代汉语中仍广泛使用其引申义。语法结构为偏正式,常见于宾语位置,英语对应词为today或now,德语为jetzt,法语为aujourd'hui。

李贺·今朝的诗句(共1句)

李贺的诗词曲代表作
李贺(公元790年—816年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南省洛阳市宜阳县)人,留下了“黑压城城欲摧”,“雄鸡一声天下白”,“天若有情天亦老”等千古佳句。
李贺20岁到京城长安参加进士考试。因父亲名为晋肃,与进士同音,就以冒犯父名取消他的考试资格。后由于文学名气很高,担任了一名奉礼郎的卑微小官,留在京城。李贺本来胸怀大志,性情傲岸,如今作了这样一个形同仆役的小官,感到十分屈辱,就称病辞去官职,回福昌老家过上隐居生活。 李贺常骑着一头跛脚的驴子,背着一个破旧的锦囊,出外寻找灵感。他的诗作想象极为丰富,经常应用神话传说来托古寓今,所以后人常称他为“鬼才”,创作的诗文为“鬼仙之辞”。
李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,贫寒家境的困扰,使得这颗唐代诗坛上闪着奇光异彩的新星,于公元816年过早地殒落了,年仅27岁。