《左传·宣公五年》

  【经】五年春,公如齐。夏,公至自齐。秋九,齐高固来逆叔姬。叔孙得臣卒。冬,齐高固及子叔姬来。楚人伐郑。

  【传】五年春,公如齐,高固使齐侯止公,请叔姬焉。

  夏,公至自齐,书,过也。

  秋九月,齐高固来逆女,自为也。故书曰:「逆叔姬。」即自逆也。

  冬,来,反也。

  楚子伐郑,陈及楚平。晋荀林父救郑,伐陈。

《左传·宣公五年》翻译及注释

  楚国人献给郑灵公一只大甲公子宋和子的妻子。

  夏季,宣公从齐国回来,《春秋》记载这件事,这是因为他有过失。

  秋季,九月,齐国的高固前来迎接叔姬,这是为了自己。所以《春秋》记载说“逆叔姬”,这是由于卿亲自迎娶的缘故。

  冬季,高固和子叔姬来鲁国,这是为了履行“返”这一古代婚姻礼节。

  楚庄王进攻郑国。陈国和楚国讲和。晋国的荀林父救援郑国,进攻陈国。

左传简介
左传》,全称《春秋左氏传》,原名《左氏春秋》,汉朝时又名《春秋左氏》《春秋内传》《左氏》,汉朝以后才多称《左传》。主要记载了东周前期二百五十四年间各国政治、经济、军事、外交和文化方面的重要事件和重要人物,是研究中国先秦历史很有价值的文献,也是优秀的散文著作。 《左传》相传是春秋末年鲁国的左丘明为《春秋》做注解的一部史书,与《公羊传》、《谷梁传》合称“春秋三传”。也是中国第一部叙事详细的编年体史书,共三十五卷,是儒家经典之一且为十三经中篇幅最长的,在四库全书中列为经部。记述范围从公元前722(鲁隐公元年)至公元前468(鲁哀公二十七年)。