《左传·庄公十三年》

  【经】十有三年春,齐侯、宋人、陈人、蔡人、邾人会于北杏。夏六,齐人灭遂。秋七月。冬,公会齐侯盟于柯。

  【传】十三年春,会于北杏,以平宋乱。遂人不至。

  夏,齐人灭遂而戍之。

  冬,盟于柯,始及齐平也。

  宋人背北杏之会。

《左传·庄公十三年》翻译及注释

  十三年春季,鲁庄公和齐、宋、陈、蔡、邾各国国君在北杏会见,是为了平定宋国的动乱。遂国人没有来。夏季,齐国人灭亡遂国并派人戍守。

  冬季,宋桓公和齐桓公在柯地结盟,开始和齐国讲和。

  宋国人违背了北杏的盟约。

左传简介
左传》,全称《春秋左氏传》,原名《左氏春秋》,汉朝时又名《春秋左氏》《春秋内传》《左氏》,汉朝以后才多称《左传》。主要记载了东周前期二百五十四年间各国政治、经济、军事、外交和文化方面的重要事件和重要人物,是研究中国先秦历史很有价值的文献,也是优秀的散文著作。 《左传》相传是春秋末年鲁国的左丘明为《春秋》做注解的一部史书,与《公羊传》、《谷梁传》合称“春秋三传”。也是中国第一部叙事详细的编年体史书,共三十五卷,是儒家经典之一且为十三经中篇幅最长的,在四库全书中列为经部。记述范围从公元前722(鲁隐公元年)至公元前468(鲁哀公二十七年)。