《易传·蹇》

蹇,难也,险在前也。见险而能止,知矣哉。蹇利西南,往得中也。不利东北,其道穷也。利见大人,往有功也。当位贞吉,以正邦也。蹇之时用大矣哉。

《易传·蹇》翻译及注释

译文
蹇,困难,危险 前面。见到危险而能停止冒险,明智呵!蹇,“利于西南”,前往可得中道。“不利东北”,(前往)穷途末路。“宜见有权势的人”,前往必立功业,居正当之位而“守正则吉利”,可以正定邦国。《蹇》卦时的作用太大啦!

注释
此释《蹇》卦卦名及卦辞之义。险在前:《蹇》卦上为坎,坎为险。止:《蹇》下卦艮为止。往得中:是释“利西南”。西南为坤方,坤为顺,前往必顺,又因外卦九五居中,故前往得中。其道穷:是释“不利东北”,东北方为艮方,艮为、为止,故往东北为山所止难行,故前往是道因穷而不能。往有功:五多功,故前往必有功。当位:九五以阳居阳。正邦:正定邦国。

易传简介
易传是理解易经的经典著作。《易传》是一部古代哲学伦理著作,属于战国时期解说和发挥《易经》的论文集,众多学者考证今本受道家阴阳家思想影响相当多,儒家伦理色彩较浓,而帛书本阴阳家自然色彩浓厚。我们还是要强调这样一种观点:就《易传》的思想体系来看,其自然主义的天道观,其由天道推衍人事的整体思维模式,其关于事物发展变化的辩证思想等,有许多都与阴阳家相一致。