《围炉夜话·第五十则》

  观朱霞,悟其明丽;观白,悟其卷舒;观岳,悟得灵奇;观河,悟其浩瀚,则俯仰间皆文章也。对绿得其虚心;对黄华得其晚节;对松柏得其本性;对芝兰得其幽芳,则游览处皆师友也。

《围炉夜话·第五十则》翻译及注释

译文
  观赏红霞时,领悟到它明亮而又灿烂的生命;观赏白时,欣赏它卷舒自如的曼妙姿态;观赏山岳时,体认到空灵秀高拔的气概;观看大海时,领悟到它的广大无际。因此,只要用心体会,那么,天地之间无处不是好文章。面对绿竹时,能学习到待人应虚心有礼;面对菊花时,能学习到处乱世应有高亮节;面对柏时,能学习到处逆境应有坚韧不拔的精神;而在面对芷兰香草时,能学习到人的品格应芬芳幽远,那么在游玩与观赏之中,没有一个地方不值得我们学习,处处皆是良师益友。

注释
朱霞:红色的霞彩。
浩瀚:水热广大的样子。
黄华:菊花
晚节:菊经霜犹茂,以喻人之晚年节操清亮。

围炉夜话》是晚清近代著名文学品评家王永彬著作的儒家通俗读物。对于当时以及以前的文坛掌故、人、事、文章等分段作评价议论。寓意深刻。