"云鬟"作为汉语传统美学意象,核心语义包含三重内涵:特指古代妇女盘绕成云朵状的高耸环形发髻,常见于唐宋仕女妆造;引申为描述乌黑柔顺的秀发,清代郑燮"云鬟覆颈"即此用法;在诗词中借代年轻貌美的女子,如宋代晁补之"断肠初对云鬟"的意象延伸。该词最早见于李白《久别离》"云鬟绿鬓罢梳结",经杜甫《月夜》"香雾云鬟湿"等经典诗句传播,逐渐定型为兼具发型特征与女性美的文学符号。
苏曼殊(1884—1918),近代作家、诗人、翻译家,广东香山县(今广东省珠海市沥溪村)人。原名戬,字子谷,学名元瑛(亦作玄瑛),法名博经,法号曼殊,笔名印禅、苏湜。光绪十年(公元1884年)生于日本横滨,父亲是广东茶商,母亲是日本人。苏曼殊一生能诗擅画,通晓汉文、日文、英文、梵文等多种文字,可谓多才多艺,在诗歌、小说等多种领域皆取得了成就,后人将其著作编成《曼殊全集》(共5卷)。作为革新派的文学团体南社的重要成员,苏曼殊曾在《民报》、《新青年》等刊物上投稿,他的诗风“清艳明秀”,别具一格,在当时影响甚大。
关注微信公众号后,回复任何感兴趣的古典关键字可立即获得相关信息~
关注公众号,发送消息查询诗词精选诗词每日推送。