心上简介
「心上」是汉语常用词语,拼音为xīn shàng(注音:ㄒㄧㄣㄕㄤˋ),基本释义为“心里,心中”。该词语既可表达抽象的情感或心理状态(如“心上人”“挂在心上”),也可指代具体的空间方位(如“岩心上部”)。宋代范仲淹《御街秋·秋日怀旧》中“眉间心上”与清代《文明小史》“心上大喜”等古籍用例,印证其语义在汉语中的稳定性。语言学研究表明,“心上”等方位词组合体现了汉语文化对“心”的具象化认知倾向。
「心上」是汉语常用词语,拼音为xīn shàng(注音:ㄒㄧㄣㄕㄤˋ),基本释义为“心里,心中”。该词语既可表达抽象的情感或心理状态(如“心上人”“挂在心上”),也可指代具体的空间方位(如“岩心上部”)。宋代范仲淹《御街秋·秋日怀旧》中“眉间心上”与清代《文明小史》“心上大喜”等古籍用例,印证其语义在汉语中的稳定性。语言学研究表明,“心上”等方位词组合体现了汉语文化对“心”的具象化认知倾向。
汪元量(1241~1317年后),南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。
咸淳(1265年~1274年)进士。南宋度宗时以晓音律、善鼓琴供奉内廷。元军下临安,随南宋恭帝及后妃北上。留大都,侍奉帝后。时文天祥因抗元被俘,囚禁狱中,汪元量不顾个人安危,常去探望,两人以诗唱和,互相激励,结下了深厚情谊。至元二十五年(1288年),得元世祖许可,出家为道士,离开大都还江南,暗中结交抗元志士,在浙、赣一带鼓动反元,图谋恢复宋室江山。与民族志士谢翱来往甚密。谢翱曾作《续操琴·哀江南》,歌颂其抗元活动。晚年退居杭州,为道士以终。
汪元量在诗歌的创作上有很深的造诣,其诗大多为记亡国之戚、去国之苦而作,在后世有“宋亡之诗史”之誉。《四库全书总目提要》评论道:“其诗多慷慨悲歌,有故宫离黍之感,于宋末之事,皆可据以征信。”有《湖山类稿》五卷、《水云集》一卷传世。