《智囊全集·韩昭侯 子之》

  【原文】

  韩昭侯握爪而佯亡一爪,求之甚急。左右因割其爪而效之,昭侯以此察左右之诚。

  子之相燕,坐而佯言曰:“走出门者何白也。”左右皆言不见,有一人走追之,报曰:“有。”子之以此知左右之不诚信

《智囊全集·韩昭侯 子之》翻译及注释

译文

  一天,韩昭侯与属下亲信一起吃瓜,他故意将手中的瓜掉在地上,然后表示惋惜。属下立即将自己手中的瓜分献给韩昭侯。韩昭侯借此举考察属下对他的忠诚。

  子之为燕相时,一天坐在厅堂上故意说:“刚才在门外一闪而逝的是一匹白吗?”左右亲信都说没看见,只有一人追出门外,回来时禀报说:“确实有一匹白。”子之借这事考察左右是否对他忠实。

注释
①韩昭侯:战国时韩国的国君。
②子之:战国时燕王哙用子之为相,后来禅位于子之。

智囊全集》初编于明代天启六年(1626年),全书共收上起先秦、下迄明代的历代智囊故事1200余则,是一部中国人民智慧的创造史和实践史。书中所表现的人物,都在运用智慧和谋略创造历史。它既是一部反映古人巧妙运用聪明才智来排忧解难、克敌制胜的处世奇书,也是中国文化史上一部篇幅庞大的智谋锦囊。