0元免费申请斑马英语体验课

《围炉夜话·第一九二则》

  以汉高祖之英明,知吕后必杀戚姬,而不能救止,盖其祸已成也;以陶朱公智计,知长男必杀仲子,而不能保全,殆其罪难宥乎?

《围炉夜话·第一九二则》翻译及注释

译文
  像汉高祖那么大略的帝王,明知在他死后吕后会杀死他最心爱的戚夫人,却无法挽救阻止,乃是因为这个祸事已经造成了,而如陶朱公那么足智多谋的人,明知他的长子非但救不了次子,反而会害了次子,却无法保全此事,大概是因为次子的罪本来就让人难以原谅吧!

注释
戚姬:戚夫人,为汉高祖宠姬,高祖崩,即为吕后所杀。
陶朱公:范蠡佐越王勾践破吴后,至定陶,自称陶朱公,经商而成巨富。

围炉夜话》是晚清近代著名文学品评家王永彬著作的儒家通俗读物。对于当时以及以前的文坛掌故、人、事、文章等分段作评价议论。寓意深刻。