0元免费申请斑马英语体验课

《围炉夜话·第四十则》

  气性不和平,则文章事功,俱无足取;语言多矫饰,则人品心术,尽属可疑。

《围炉夜话·第四十则》翻译及注释

译文
  如果一个人不能平心静气地处世待人,那么,就可以断定他在学问和做事上,都不可能有什么值得效法之处。一个人的言语如果虚伪不实,那么,无论他在人品或是心性上表现得多崇高,一样令人怀疑。

注释
气性:气质性情。
和平:中和平正。
文章事功:学问和事业
矫饰:多所修饰,而失去本来面目。

 

围炉夜话》是晚清近代著名文学品评家王永彬著作的儒家通俗读物。对于当时以及以前的文坛掌故、人、事、文章等分段作评价议论。寓意深刻。