《围炉夜话·第八则》

  教小儿宜严,严气足以平躁气;待小人宜敬,敬心可以化邪心。

《围炉夜话·第八则》翻译及注释

译文
  最好以严格的态度教导小孩子,因为小孩心思顽皮毛躁,不能定下心来,严格的态度可以压抑他们浮动的心,使他们安静地学习。对心思不正的小人,最好以尊重而谨慎的心待他,因为小人心思邪典,如果尊重他的人格,也许他会想保有我们对他的尊重,而放弃邪僻的想法。如果不行,以谨慎的态度和他相处,至少不会蒙受其害,所以说敬慎的心可以化解邪僻的心。

注释
严气:严肃、严格的态度。
躁气:轻率、性急的脾气。
敬心:尊重而谨慎的心。
邪心:不正当的心思。

围炉夜话》是晚清近代著名文学品评家王永彬著作的儒家通俗读物。对于当时以及以前的文坛掌故、人、事、文章等分段作评价议论。寓意深刻。