寒雨朝行视园树

朝代:唐朝|作者:杜甫|

柴门杂树向千株,丹橘黄甘此地无。

江上今朝寒雨歇,篱中秀色画屏纡。

桃蹊李径年虽故,栀子红椒艳复殊。

锁石藤稍元自落,倚天松骨见来枯。

林香出实垂将尽,叶蒂辞枝不重苏。

爱日恩光蒙借贷,清霜杀气得忧虞。

衰颜更觅藜床坐,缓步仍须竹杖扶。

散骑未知云阁处,啼猿僻在楚山隅。 

古诗简介

《寒朝行视园树》是唐代诗人杜甫创作的一首排律。此前四句概括描写雨后江边园林秀美如;中间八句具体描述篱间丹橘黄柑、栀子红椒,果实累累,丰收在望;末四句抒写朝行感怀,感慨自己年老体衰,柱杖扶藜,行动不便,徒有如散骑登阁之志向,却力不从心,只能避乱在偏僻的楚之隅,倾听哀猿的啼叫。全诗情感深挚,语言精练,格律严整。

翻译/译文

简陋的柴门对着许许多多的杂树,园里的丹橘黄柑在此地独一无二。

今天早上江边的寒刚刚停下来,篱间的秀色简直就像画屏那般美。

桃李栽种多年下面早已走出了路,黄栀子映着红花椒颜色真是鲜艳。

缠绕着石头的藤梢已自行落下来,参天松树忽然枯死空余傲骨嶙峋。

挂满枝头香喷喷的柑橘快要摘尽,离开枝柯的叶子和果蒂不会复生。

希望园树能沐浴温暖可爱的阳光,却要担心寒冷的清霜杀气的侵凌。

容颜衰老更需要找个坐榻休息,缓慢地步行仍要依靠杖来扶持。

可叹不能值宿散骑省而身登阁,只是流落在这楚山僻角愁听猿啼。

注释

⑴朝(zhāo):早晨。

⑵柴门:用柴木做的门,言其简陋。杂:一作“拥”。向:对着。

⑶黄甘:即黄柑。此地:四部丛刊影宋刊本《分门别注杜工部诗》作“北地”。

⑷篱中秀色:一作“篱边新色”。画屏:有画饰的屏。纡(yū):弯曲,曲折。

⑸蹊(xī):小路。故:一作“古”。

⑹栀(zhī)子:一种常绿灌木。

⑺藤稍:一作“藤梢”。元自:犹言原本,本来。

⑻倚:一作“到”。骨:松树的树干。

⑼垂:快要。

⑽辞枝:一作“离柯”。重(chóng):重新,再。

⑾贷:施予,给予。

⑿虞(yú):忧虑。

⒀衰颜:衰老的容颜。更:一作“动”。藜床:藜茎编的床榻,泛指简陋的坐榻。

⒁“散骑”句:晋代潘岳《秋兴赋》序云:“(余)以太尉掾兼虎贲中郎将,寓直于散骑之省,高阁连云阳景罕曜。”此反其意而用之。散骑(jì)之省,即尚书省。

⒂隅(yú):角落。   

创作背景

《寒朝行视园树》当作于唐代宗大历二年(767)秋天,当时杜甫寓居在四川夔府(治今重庆奉节)。当年三杜甫迁居瀼西(在今重庆奉节大瀼水西岸),耕种东屯的一部分公田,培育四十亩柑林,过着经营园林的生活。各种果实在朝阳里闪烁着光辉。杜甫面对此情此景,一面感到丰收的喜悦,一面觉得流落荒僻之地,壮志难酬,十分孤寂,于是写下了这首排律。   

赏析/鉴赏

整体赏析

这是一首咏物诗。诗人借鉴了赋的笔法,从各个角度来体写“园树”,先概述江边秀美如画的园林,再描述园中累累的果实,最后抒写朝行感怀,表达了丰收的喜悦,也隐含自己流落他乡,壮志难酬之意。

全诗可分为三段。首段为前两联共四句。首联说园内的丹橘和黄柑是此地其它园子所没有的,表露了喜悦之情。开头点出所居之处,门对千树,红黄相杂,色彩鲜明,绝无仅有。一说“此地无”应为“北地无”。作者身处长江畔,丹橘黄柑是此处有而“北地无”,也通。次联写当天气候,寒既止,园中树木秀丽,像画屏一样曲折地展开。中段为中间四联共八句。三联描绘桃李经年,下有蹊径,栀椒娇嫩,艳丽非凡。四联描绘藤梢自由地缠石,松干挺直地参天。一上一下,均见精神。五联写林果成熟,香而下垂,叶蒂已老,不再复苏。六联又为园中果树设想,希望能借得温暖的阳光多多照射园树,预防那寒霜杀气早早到来摧残果林。想得十分周到,从中可见杜甫爱园树之深切。末段为后两联共四句。七联申诉自己衰老,一动就要找床来坐,慢慢地步行还要扶着竹杖,可谓老态龙钟。末联用典用喻,以晋代潘岳之为太尉掾,值宿散骑文省高阁中,忙得不可开交,感慨思退。这是陪笔,诗人感叹自己现在不能潘岳那样寓值于尚书省而身登云阁,而只能整天在僻远的山区听那野猿的凄凉的叫声。此实以诗呐喊,也是遥接首段之景而发,并点出题旨。首尾两段相呼应,中段为铺陈。

杜甫以七言排律写景,此诗算是有特色的一篇。七言排律相对于其他诗体,传世诗篇数量很少,杜甫集中也仅存数首。此诗除首尾两联外,中间六联对仗工整,符合七言排律的格律,尤其“桃蹊李径年虽故,栀子红椒艳复殊”一联,既是上下相对,又是句中自对,相当严整。此诗声律符合粘对规则,使用上平声七虞韵,其中“篱中秀色画屏纡”句的“纡”字属于邻韵六韵,考虑杜甫的心思是以准确表情达意为重,在无法于本韵部中找到适合的韵字情况下使用邻韵,而在整体上还是体现了杜诗对仗声律的整饬和严谨。   

名家点评

清代仇兆鳌《杜诗详注》:“公瀼西诗,有果园,有甘林。果园四十亩,他日所举以赠人者。甘林为治生计,所云‘客居暂封殖’者。《杜臆》谓:朝行所视之园树,专指果园,于甘林无豫,故云‘丹橘黄甘此地无’。今按:‘此地无’,正言柑橘之独盛。篇中‘林香出实’二语,明说丹橘矣,岂可云甘林又在果园之外乎?大抵分而言之,则甘林另为一区,合而言之,甘林包在果园之内,盖四十亩中,自兼有诸果也。” 

相关古诗分类

杜甫的诗词曲代表作

杜甫(712-770),字子美,汉族,唐朝河南巩县(今河南郑州巩义市)人,自号少陵野老,唐代伟大的现实主义诗人,与李白合称“李杜”。为了与另两位诗人李商隐杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”,杜甫也常被称为“老杜”。杜甫在中国古典诗歌中的影响非常深远,被后人称为“诗圣”,他的诗被称为“诗史”。后世称其杜拾遗、杜工部,也称他杜少陵、杜草堂。