与从侄杭州刺史良游天竺寺

朝代:唐朝|作者:李白|

挂席凌蓬丘,观涛憩樟楼。

三山动逸兴,五马同遨游。

天竺森在眼,松风飒惊秋。

览云测变化,弄水穷清幽。

叠嶂隔遥海,当轩写归流。

诗成傲云月,佳趣满吴洲。 

古诗简介

《与从侄杭州刺史良游天竺寺》是出自《全唐诗》的五言古诗,作者是李白。此抒写了诗人与从侄李良同游天竺寺的所见所感。

翻译/译文

乘坐帆来到蓬丘岛,上樟楼观赏著名的钱塘江潮。

大车载你我一同遨游,兴致如三逐浪高。

天竺寺森然收如眼底;一路在唱着秋天的歌。

舒,变化莫测;顺水流而上,穷其源头的清幽。

遥远的大海在重重山峦的那边,窗外江水奔涌归大海

诗写好了,足以傲视日,吴国山水充满了无限乐趣! 

注释

⑴唐时,杭州隶江南东道。州有天竺寺,乃今之下天竺寺。《咸淳临安志》:下竺灵山寺,在钱塘县西十七里。隋开皇十三年,僧真观法师与道安禅师建,号南天竺寺。唐永泰中赐今额。《淳祐志》云:大凡灵竺之胜,周回数十里,而岩壑尤美,实聚于下天竺灵山寺。自飞来峰转至寺后,岩洞皆嵌空玲珑,莹滑清润,如虬龙瑞凤,如层华吐萼,如皱縠叠浪,穿幽透深,不可名貌。林木皆自岩骨拔起,不土而生。传言兹岩产玉,故腴润能育焉。其间,唐宋游人题名不可殚纪。《一统志》:下天竺寺,在杭州府城西十五里。晋咸和中建,寺前后有飞来、莲诸峰,合涧、跳珠诸泉,梦谢、流杯、月桂诸亭,游人多至其间。

⑵《十洲记》:蓬丘,蓬莱山也。

⑶《梦梁录》:樟亭驿,即浙江亭也,在跨浦桥南江岸。《浙江通志》:樟亭,在钱塘县旧治南五里,后改为浙江亭,今浙江驿其故址也。

⑷三山,谓蓬莱、方丈、瀛州三神山。

⑸五,古太守事。

⑹杨齐贤曰:自西湖入天竺寺路,夹道皆古松,其地名曰九里松。灵隐、天竺同在一处,皆由松门而进。

⑺颜延年诗:“振揖发吴洲。” 

李白的诗词曲代表作

李白(701-762),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。与杜甫并称为“李杜”。汉族,祖籍陇西成纪。一说出生于碎叶城(当时属唐朝领土,今属吉尔吉斯斯坦),4岁时跟随父亲迁至剑南道绵州。一说即出生于绵州昌隆(今四川江油)。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》、《行路难》、《蜀道难》、《将进酒》、《梁甫吟》、《早发白帝城》等多首。