长歌行

朝代:晋朝|作者:陆机|
逝矣经天日,悲哉带地川。
寸阴无停晷,尺波岂徒旋。
年往迅劲矢,时来亮急弦。
远期鲜克及,盈数固希全。
容华夙夜零,体泽坐自捐。
兹物苟难停,吾寿安得延。
俛仰逝将过,倏忽几何间。
慷慨亦焉诉,天道良自然。
但恨功名薄,竹帛无所宣。
迨及岁未暮,长歌乘我闲。

翻译/译文

译文
  太阳每天由东到西运行,时间日益流逝。河川日流逝,一去不返,真是可悲。短短的光阴从不停留,尺寸的波浪怎能够自动回流?岁的逝去和到来犹如弓箭那样迅速。久远的生命很少人能够达到,能活到百岁的本来就很少。人的容颜每天都在凋谢,人的体力和精神也无缘无故地自动消耗着。生命本就难以停留,寿命本就难以延长,人活在人世间,不过是瞬间而逝的事情。即使对此怨愤不平也无济于事,因为这是自然的规律。只恨我还没有建立功名,不能留名史册。趁着年岁还没有到晚年的时候,唱一曲长歌来表达自己的情志。

注释
①逝矣经天日:是说每天太阳由东到西运行,使时间日益流逝。
②悲哉带地川:是说河川日夜流逝,一去不返,所以可悲。
(ɡuǐ):日影,此处指时间
④矢:弓箭。
⑤远期:久远的生命。
⑥鲜克及:很少能够达到。
⑦盈数:这里指人生百岁。
⑧体泽:体力和精神。
⑨俛(miǎn)仰:同“俯仰”,比喻时间短暂。
帛:均为书写所用,这里代指史册。宣:记载、流传。

赏析/鉴赏

简析

  《长歌行》属于相和歌辞。这首写的是人生短促,应当乘闲长歌,使人生过得逍遥、欢娱。
陆机的诗词曲代表作

陆机(261年-303年),字士衡,吴郡吴县华亭(今上江区)人,西晋著名文学家、书法家。出身吴郡陆氏,为孙吴丞相陆逊之孙、大司陆抗第四子,与其弟陆云合称“二陆”,又与顾荣、陆云并称“洛阳三俊”。
陆机在孙吴时曾任牙门将,吴亡后出仕西晋,太康十年(289年),陆机兄弟来到洛阳,文才倾动一时,受太常张华赏识,此后名气大振。时有“二陆入洛,三张减价”之说。历任任太傅祭、吴国郎中令、著作郎等职,与贾谧等结为“金谷二十四友”。赵王司伦掌权时,引为相国参军,封关中侯,于其篡位时受伪职。司伦被诛后,险遭处死,赖成都王司颖救免,此后便委身依之,为平原内史,世称“陆平原”。太安二年(303年),任后将军、河北大都督,率军讨伐长沙王司马乂,却大败于七里涧,最终遭谗遇害,被夷三族。
陆机“少有奇才,文章冠世”,诗重藻绘排偶,骈文亦佳。与弟陆俱为西晋著名文学家,被誉为“太康之英”。与潘岳同为西晋诗坛的代表,形成”太康诗“,世有”潘江陆海“之称。陆机亦善书法,其《平复帖》是中古代存世最早的名人书法真迹。