【注释】:
华清宫三首(其一、其二)
崔橹
草遮回磴绝鸣鸾,
云树深深碧殿寒。
明
月自来还自去, 更无人倚
玉阑干。
门横金锁悄无人,
落日秋声渭水滨。
红叶下
山寒寂寂, 湿
云如梦
雨如尘。
两
诗都极写天宝之乱以后华清宫的荒凉景色,而其作意则在于缅怀唐帝国先朝的隆盛,感叹现在的衰败,有很浓重的感伤情绪。
前一首起句写
骊山磴道。用石头修得非常工致整齐的回环磴道,也就是当日
皇帝来时乘坐御辇经过的地方。御辇既不重来,辇上鸾铃的鸣声也就绝响了。鸣鸾既经绝响,磴道
自然也就荒草丛生。次句写
山中宫殿。皇帝不来,宫殿当然空着。树木长得更高了,高入云端,故称“云树”,更茂密了,故曰“深深”。被这深深云树包围起来的皇宫,虽然在
花卉林木掩映之下,依然呈现一片碧绿,也许还更碧绿了,但由于空着,就充满了寒冷的气氛。只这一“寒”字,就把宫中
富贵繁华,珠歌翠舞,锦衣玉食一扫而空。后半转入
夜景,写人事更变之后,
多情明月,虽然依旧出没其间,但空山寒殿,已经无人玩赏。传说唐玄宗和
杨贵妃在天宝十载(751)
七月七日夜半在
骊山盟誓,“愿世世为夫妇”。诗人想象他们一定也曾如同
元稹在《连昌
宫词》中所写的“上皇(玄宗)正在
望仙楼,太真(杨妃)同凭阑干立”一样,在月光之下,共倚玉石阑干,但现在却只余明月,自去自来,而先帝
贵妃,俱归
寂寞,玉阑纵存,却更无人倚了。
后一首起句点明空山宫殿,门户闭锁,悄然无人。以下三句,都就此生发,写离宫荒凉寥落的景色。宫在渭水之滨,由于宫中悄然无人,故诗人经过,
所见惟有落日,所闻惟有秋声(指被秋
风吹动的一切东西所发生的音响)。而山头红叶,也由于气候的变冷,飘落到了山下,带来了寂静的寒意。“红”与“落日”配色,“叶”与“秋声”和声。而
夕阳西沉之后,却又下起
雨来。含
雨的云浮游天际,象梦一般迷离,而云端飘落的
雨丝,却又象灰尘一般四处随
风飘散。绘声绘色,极为逼真。
《
文心雕龙·隐秀篇》云:“情在词外曰‘隐’,状溢目前曰‘秀’。”崔橹这两首诗,纯属描写,而能“状溢目前”,不着议论,自然“情在词外”,可以算得上隐秀之作。
(沈祖棻)