0元免费申请斑马英语体验课

临江仙·金锁重门荒苑静

词牌名临江仙|朝代:五代|作者:鹿虔扆|

金锁重门荒苑静,綺窗愁对秋空。翠华一去寂无踪,玉楼歌吹,声断已随风。

烟月不知人事改,夜阑还照深宫。藕花相向野塘中,暗伤亡国,清露泣香红。

古诗简介

临江仙·金锁重门荒苑静》是五代词人鹿虔扆的词作。这是一首词人悲悼后蜀亡国之哀的词。上阕写故宫荒废景象,寄托亡国之思。有生动、充满愁情的直接描写,有拟人手法的运用,有“金锁”、“绮窗”、“翠华”、“玉楼”等今昔对比与反衬。下阕用“烟不知人事改,阑还照深宫”过渡,写亡国伤痛。但不直接抒发,而是用不知、不懂“人事改”的月亮来写,较“淮水东边旧时月,夜深还过女墙来。”,“空有姑苏台上月,如西子镜,照江城。”隐痛尤深。还用拟人手法,借无情荷花泣露饮恨,悲悼伤痛,“暗伤”亡国之情,构思新奇,手法巧妙,异常沉痛。此词之妙,在于暗伤亡国,托之藕。无知之物尚且泣露啼红,与上句“烟月还照深宫”相衬,而愈觉其悲惋。

翻译/译文

层层宫门关锁,荒凉的皇家园林异常安静;我靠着窗户,含愁望秋天的夜空。自从皇帝去后,这里便一片寂静,再也看不到皇帝的踪影。宫殿里歌声乐声,也早已断绝,去追随那一去不返的
笼罩的朦胧之月,不知人事已经变更,直到夜将尽时,还照耀着深宫。在荒废的池塘中,莲正相对哭泣;她们像暗暗伤感亡国,清露如同泪珠,从清香的红花上往下滴。

注释

1、临江仙:唐教坊曲名,后用为词牌。原曲多用以咏水仙,故名。双调五十八字或六十字,平韵。
2、金锁重(chóng)门:指重重宫门上了锁。
3、荒苑(yuàn):荒废了的皇家园林。苑,古时供帝王游赏猎狩的园林。
4、绮(qǐ)窗:饰有彩绘花纹的窗户。
5、翠华:“翠羽华盖”的省语,皇帝仪仗所用的以翠鸟羽毛装饰的旗子,此用以代指皇帝。
6、玉楼:指宫中楼阁。
7、歌吹:歌唱和演奏音乐的声音。。吹,鼓吹,指用鼓、钲、箫、笳等乐器合奏的乐曲。
8、烟月:在淡中的月亮
9、夜阑:夜深。
10、藕花荷花
11、相向:相对。
12、香红:代指藕花。

赏析/鉴赏

创作背景
林庚、冯沅君《中国历代歌选》、《唐宋词鉴赏辞典》、《花间集注释》、《花间集全译》等,均认为此词是鹿虔扆为伤后蜀之亡而作。赵崇祚编选《花间集》,据欧阳炯《花间集·叙》后题为“大蜀广政三年夏四月”,为公元940年,即已收入此词,是时距后蜀之亡(宋太祖乾德三年,公元965年),尚有二十五年,故此词或为前蜀王衍亡国(925年)所作。

文学赏析
此词的作者生活在动荡的五代十国之际,他曾做过后蜀的永泰节度使,进检校太尉,加太保,可说是位极人臣。然而蜀主孟昶究竟是个扶不起的阿斗,后蜀终为赵宋所灭。鹿虔扆品性高洁,不仕新朝,得到了自由之身。然面,当他重游故地,看到当年的雕梁栋变成了而今的残垣断壁时,不觉“中心摇摇”,一种强烈的黍离之悲油然升起在心头。
笔下全是景,景中全是情,是这首词的最大特点。在词人的笔下,完全是一片荒凉而凄清的景象。词人虽也写“金锁”、“重门”、“绮窗”、“翠华”、“玉楼”,但这些不过是以当年曾经的繁华富丽来反衬此时的悄寂荒颓。揭示出正是这国破家亡的惨史才使得昔日的繁华如被吹去。在词中,词人不用一句直接抒写自己的感情,而是笔下全是景,几乎将其目之所及、身之所感的景物写尽了,但“情、景名为二,而实不可离”,诚然,没有单纯的写景写景的目的总是为了抒发一种情怀,在这首词中,词人抒写的是他的亡国之隐痛,因而景中蕴含着的又全是一片哀情。
王国维说:“以我观物,则物皆著我之色彩”,在此词中,词人没有让自己露面,然而在词的字里行间却隐现着他“行迈靡靡”的身影,喟叹着他“悠悠苍天,彼何人哉”的心声。“烟月不知人事改,夜阑还照深宫”,本是自然的场景,此刻却染上了词人的心绪,于是,又升发出一种物是而人非之感。就这样,“绮窗”带上了词人的愁而对秋空,“藕花”含蕴了词人的哀而泣香红,暗伤亡国,一缕幽恨,都赋予秋空、野塘。将无知亦无情的景物写得如此富于情致,正是词人内心无限悲怆使然。“神于诗者,(善将情、景)妙合无垠”,作者以无一字写情,而笔笔关情的高超技巧将内心的黍离之悲抒写得如此有致,使人们仿佛可以从他笔下的景物中看到他忧患的面影,听到他悠长的叹息声
这是一阕文人写的最早的爱国词。沈雄《古今词话》上卷引倪元镇《云林》称此词“而曲折尽变,有无限感慨淋漓处”。谭献《镡评〈词辨〉》卷二:“哀悼感愤。”所谓“曲折尽变”,是因为它表示“感慨”、“感愤”,并非秉笔直书,而是通过“抚今追昔”移情于景,借景抒情,并以“烟月”、“藕花”无知之物,反衬人之悲伤,烘托、渲染,而愈觉其悲。
名家评论
蔡居厚《诗史》:虔戾工小词,伤蜀亡,词云:“金锁重门荒苑静(下略)。”(郭绍虞《宋诗话辑佚》卷下)
杨慎:故宫禾黍之思,令人默然。此词比李后主《浪淘沙》词更胜。(《花间集评注》引)
汤显祖《花间集》卷四:“曲终人不见江上数峰青”,似有神助。以此方之,可为勍敌。
李廷玑《新刻注释草堂诗余评林》卷五:作宫词须用富丽之句,似此亦平淡了。结句妙。周美成《西河》词云:“燕子不知何世,人寻常巷陌人家,如说兴亡,斜阳里。”亦就是“烟月不知人事改”一段变化出来。
沈际飞《草堂诗余正集》卷二:结引藕花泣露,伤感复伤感。
茅暌《词的》卷三:寄慨长杨、汾水,又是宫词一变。
卓人月《古今词统》卷九徐士俊评:花有叹声,史识之矣。
潘游龙《古今诗余醉》卷十:结到藕花泣露,可谓伤感之极。
吴任臣《十国春秋》卷第一一五《拾遗》:孟蜀鹿太保虔戾,虽与韩、阎等称“五鬼”,然观其所作《临江仙》词云:“金锁重门荒院静(略)。”故国黍离之感,不专为靡靡之音也。
许昂霄《词综偶评》:曰“不知”,曰“暗伤”,无情有恨,各极其妙。
谭献《复堂词话》:哀悼感愤。
陈廷焯《云韶集》卷一:“一声河满子,双泪落君前”,深情苦调,有《黍离》、《麦秀》之悲。
况周颐《餐樱庑词话》:“鹿太保,孟蜀遗臣,坚持雅操。其《临江仙》含思憧惋,不减李重光‘晚凉天净月华开。想得玉楼瑶殿影,空照秦淮’之句。”
俞陛云《五代词选释》:“周道黍离之感,唐宋以来,多见于诗歌,在词中,惟南唐后主,亡国失家,语最沉痛,虔扆词亦善感乃尔。诵‘露泣红香’句与‘独与铜人相对泣,凄凉残月下金盘’,其音皆哀以思也。”
若《栩庄漫记》:“太白诗:‘只今惟有西江月,曾照吴王宫里人。’已开鹿词先路。此阕之妙,妙在以暗伤亡国托之藕花。无知之物,尚且泣露啼红,与上句‘烟月还照深宫’相衬,而愈觉其悲惋。其全词布置之密,感喟之深,实出后主‘晚凉天净’一词之上,知音者当不河汉斯言。”
唐圭璋《唐宋词简释》:“此首暗伤亡国之词。全篇摹写亡国后境界,有《黍离》、《麦秀》之悲。起三句,写秋空荒苑,重门静锁,已足色凄凉。‘翠华’三句,写人去无踪,歌吹声断,更觉黯然。下片,又以烟月、藕花无知之物,反衬人之悲伤。其章法之密,用笔之妙,感喟之深.实胜后主‘晚凉天净月华开’一首也。‘烟月’两句,从刘禹锡‘淮水东边旧时月,夜深还过女墙来’化出。‘藕花’句,体会细微。未句尤凝重。不啻字字血泪也。”
张祥龄《词论》:“词主过谲谏,与诗同流,稼轩《摸鱼儿》、边《阮郎归》、鹿虔扆之‘金锁重门’,谢克家之‘依依宫’之属。所谓‘国风好色析不淫,小雅怨诽而不乱’。”此固有之,但不必如张曰本文,胶柱鼓瑟耳。

鹿虔扆(yǐ)五代词人,生卒年、籍贯、字号均不详。早年读书古诗,看到画壁有周公辅成王图,即以此立志。后蜀进士。累官学士,广政间曾任永泰军节度使、进检校太尉、加太保,人称鹿太保。与欧阳炯韩琮阎选毛文锡等俱以工小词供奉后主孟昶,忌者号之为“五鬼”。