0元免费申请斑马英语体验课

八归·秋江带雨

词牌名八归|朝代:宋朝|作者:史达祖|

秋江带雨,寒沙萦水,人瞰画阁愁独。烟蓑散响惊诗思,还被乱鸥飞去,秀句难续。冷眼尽归图画上,认隔岸、微茫云屋。想半属、渔市樵村,欲暮竟然竹。

须信风流未老,凭持尊酒,慰此凄凉心目。一鞭南陌,几篙官渡,赖有歌眉舒绿。只匆匆残照,早觉闲愁挂乔木。应难奈故人天际,望彻淮山,相思无雁足。

翻译/译文

秋日江流挟带着秋雨,寒冷的沙滩萦绕着水湾,我独自一人登上阁俯瞰。令人感到愁痛孤独。烟迷漾,披蓑撒网的声响,惊动了我的兴,却又被飞去的乱鸥,搅得我佳句难续。冷眼尽望,汇入一幅图画之中,隔岸相望,对岸有隐约如的房屋。我猜想它多半是渔市樵村,在黄昏暮色里竞相燃起了枯,升起袅袅炊烟。

自信我流尚未衰老,就靠持杯饮酒,抚慰我触目惊心的悲凉凄苦。从南陌一声鞭响,经过了几座津渡,幸亏赖有歌女开怀,使我眉展心舒。仅向远方匆匆眺望,已觉得忧愁挂上高树。我实在难以忍受故人远隔天边的事实,望断江淮的群,不仅看不见她,就连一只传信的大雁也杳无踪迹。

注释

①瞰(kàn):俯视。

②烟蓑:捕人。烟迷茫中身披蓑衣,指渔父

③散响:指渔父撒网入水发出的响声。

④乱鸥:群鸥乱飞。

⑤隔岸:对岸。

屋:苍黑若云之状。

⑦欲暮:柳宗元渔翁》诗:“渔翁傍西岩宿营,晓汲清湘然楚竹。”然,同“燃”。

⑧然竹:烧竹。然,同“燃”。柳宗元《渔翁》诗:“渔翁夜傍西岩宿,晓汲清湘然楚竹。”

⑨凭持尊:凭此酒杯饮酒

⑩歌眉:指歌歌女之眉。

⑾舒绿:舒展愁眉,古人以黛绿画眉,绿即指眉。

⑿乔乡:此处指故乡

⒀淮山:指扬州附近之山。

⒁无雁足:古代传说,雁足可以传书,无雁足即谓无书信。

赏析/鉴赏

本词写作者观秋景而感怀,思念故人的苦愁之情。上片写“画阁愁独”,秋江、寒沙、隔岸、云屋,皆为远景,令人郁塞的胸怀顿开;“烟蓑”、“乱鸥”远俗之物,“渔市”、“樵村”,遁世之处,故有下片“须信”六句,词人何等放达,但自“只匆匆”二句起,文情逆转,却自然、通脱。

相关古诗分类

史达祖(1163~1220?),字邦卿,号梅溪,汴(河南开封)人。一生未中第,早年任过幕僚。韩侂胄当国时,他是最亲信的堂吏,负责撰拟文书。韩败,史牵连受黥刑,死于贫困中。史达祖的词以咏物为长,其中不乏身世之感。他还在宁宗朝北行使金,这一部分的北行词,充满了沉痛的家国之感。今传有《梅溪词》。存词112首。