0元免费申请斑马英语体验课

《中庸·第十一章》

  子曰,「素隐行怪,后世有述焉:吾弗为之矣。」

  「君子遵道而行,半途而废:吾弗能已矣。」

  「君子依乎中庸。遯世不见知而不悔:唯圣者能之。」

《中庸·第十一章》翻译及注释

译文
  孔子说:“寻找隐僻的歪歪道理,做些怪诞的事情来欺世盗名,后世也许会有人来记述他,为他立传,但我是绝不会这样做的。
 
  有些品德不错的人按照中庸之道去做,但是半途而废,不能坚持下去,而我是绝不会停止的。

  真正的君子遵循中庸之道,即使一生默默无闻不被人知道也不后悔,这只有圣人才能做得到。”

注释
(1)素:据《汉书》,应为“索”。隐:隐僻。怪:怪异。
(2)述:记述。
(3)已:止,停止。
(4)见知:被知。见,被。

中庸简介
《中庸》是一篇论述儒家人性修养的散文,原是《礼记》第三十一篇,相传为子思所作,是一部中国古代讨论教育理论的重要论著。经北宋程颢、程颐极力尊崇,南宋朱熹作《中庸集注》,最终和《大学》、《论语》、《孟子》并称为“四书”。宋、元以后,《中庸》成为学校官定的教科书和科举考试的必读书,对古代教育产生了极大的影响。