《智囊全集·张浚》

  【原文】

  绍兴中,虏趋京,所过城邑,欲立取之。会天大寒,城池皆冻。虏籍梯城,不攻而入。张魏公在大名,闻之,先弛濠之禁,人争出取,冰不得合,虏至城下,睥睨久之,叹息而去。

《智囊全集·张浚》翻译及注释

译文

  宋绍兴年间,金人进逼京城,他们所经过的城邑,都立即被攻占。这时正好是冬季大雪,护城河水都已经结冰,金人凭借凝结的冰层就可以攀城,因此不费吹灰之力就能进入城中。魏国公张浚在大名,听说金人用这种方式来攻占城邑,就下令取消了原先禁止百姓在护城河中捕鱼的禁令,于是百姓们争相凿冰捕鱼,护城河的冰层始终没有办法冻结坚固,金人来到城下,看了很久,只好叹息着离开了。

注释
①弛:放
②濠:护城河。

智囊全集》初编于明代天启六年(1626年),全书共收上起先秦、下迄明代的历代智囊故事1200余则,是一部中国人民智慧的创造史和实践史。书中所表现的人物,都在运用智慧和谋略创造历史。它既是一部反映古人巧妙运用聪明才智来排忧解难、克敌制胜的处世奇书,也是中国文化史上一部篇幅庞大的智谋锦囊。