0元免费申请斑马英语体验课

《智囊全集·狄仁杰》

  【原文】

  狄梁公为度支员外郎,车驾将幸汾阳,公奉使修供顿。并州长史李玄冲以道出妒女祠,俗称有盛衣服车过者,必致,欲别开路。公曰:“天子行幸,千乘万骑,伯清尘,师洒道,何妒女敢害而欲避之?”玄冲遂止,果无他变。

《智囊全集·狄仁杰》翻译及注释

译文
  唐朝狄梁公(狄仁杰)任度支员外郎时,天子将幸临汾阳,狄梁公奉命准备宴。并州长史(府吏的首长)李玄冲认为路经妒女祠,地方传说说有盛装车经过的人,一定会刮风打雷,因此想避开这条路,打算另外修。狄梁公说:“天子驾临,大批车驾人跟随,风伯为他清理尘垢,神为他洗刷道路,什么妒女敢伤害天子?”李玄冲因此打消念头,果然没有任何特别的事发生。

注释
①狄梁公:狄仁杰,封梁国公。

智囊全集》初编于明代天启六年(1626年),全书共收上起先秦、下迄明代的历代智囊故事1200余则,是一部中国人民智慧的创造史和实践史。书中所表现的人物,都在运用智慧和谋略创造历史。它既是一部反映古人巧妙运用聪明才智来排忧解难、克敌制胜的处世奇书,也是中国文化史上一部篇幅庞大的智谋锦囊。