《战国策·齐秦约攻楚》

  齐、秦约攻楚,楚令景翠以六城赂齐,太子为质。昭雎谓景翠曰:“秦恐且因景鲤、苏厉而效地于楚。公出地以取齐,鲤与厉且以收地取秦,公事必败。公不如令王重赂景鲤、苏厉,使入秦,秦恐,必不求地而合于楚。若齐不求,是公与约也。”

《战国策·齐秦约攻楚》翻译及注释

  齐国、秦国相约攻打楚国,楚王派景翠用六座城邑贿赂齐国,并让太子到齐国去做人质。昭雎对景翠说:“泰国恐怕将要通过景鲤、苏厉逼迫楚国献出土地。如果您送出土地取悦齐国,那么景鲤和苏厉也将要求楚国献出土地取悦秦国,将来您的事业一定失败。您不如让楚王多多贿赂景鲤、苏厉,让他们出使秦国,齐国一定害怕,必定不再敢要求献出土地并与楚国联合。如果齐国不再索取土地,这是您和两国和好结盟的好时机。”

战国策简介
战国策》是一部国别体史学著作,又称《国策》。记载了西周、东周及秦、齐、楚、赵、魏、韩、燕、宋、卫、中各国之事,记事年代起于战国初年,止于秦灭六国,约有240年的历史。分为12策,33卷,共497篇,主要记述了战国时期的游说之士的政治主张和言行策略,也可说是游说之士的实战演习手册。 本书亦展示了东周战国时代的历史特点和社会貌,是研究战国历史的重要典籍。《战国策》一书的思想倾向,因其与儒家正统思想相悖,受到历代学者的贬斥。 《国策》曾被斥之为“邪说”、“畔经离道之书”。“《战国策》基本上自成一家。其道德哲学观多取道家,社会政治观接近法家,独与儒家抵牾不合,因而为后世学者所诟病。” 作者并非一人,成书并非一时,书中文章作者大多不知是谁。西汉刘向编定为三十三篇,书名亦为刘向所拟定。宋时已有缺失,由曾巩作了订补。有东汉高诱注,今残缺。宋鲍彪改变原书次序,作新注。吴师道作《战国策校注》,近代人金正炜有《战国策补释》,今人缪文远有《战国策新校注》。