《诗经·硕人》

硕人其颀,衣锦褧衣。齐侯之子,卫侯之妻。东宫之妹,邢侯之姨,谭公维私。
手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。
硕人敖敖,说于农郊。四牡有骄,朱幩镳镳。翟茀以朝。大夫夙退,无使君劳。
河水洋洋,北流活活。施罛濊濊,鳣鲔发发。葭菼揭揭,庶姜孽孽,庶士有朅。

《诗经·硕人》翻译及注释

译文
好个修美的女郎,麻纱罩衫锦绣裳。她是齐侯的爱女,她是卫侯的新娘,她是太子的胞妹,她是邢侯的小姨,谭公又是她姊丈。
手像春荑好柔嫩,肤如凝脂多白润,颈似蝤蛴真优美,齿若瓠子最齐整。额角丰满眉细长,嫣然一笑动人心,秋波一转摄人魂。
好个高挑的女郎,车歇郊野农田旁。看那四多雄健,红绸系在嚼上,华车徐驶往朝堂。诸位大夫早退朝,今朝莫太劳君王。
黄河之水白茫茫,北流入浩荡荡。下水网哗哗动,戏水儿刷刷响,两岸芦苇长又长。陪嫁姑娘身材高,随从男士貌堂堂!

注释
1.硕人:高大白胖的人,美人。当时以身材高大为美。此指卫庄公夫人庄姜。颀(qí):修长貌。
2.衣锦:穿着锦衣,翟衣。“衣”为动词。褧(jiǒng):妇女出嫁时御尘用的麻布罩衣,即披
3.齐侯:指齐庄公。子:这里指女儿。
4.卫侯:指卫庄公。
5.东宫:太子居处,这里指齐太子得臣。
6.邢:春秋国名,在今河北邢台。姨:这里指妻子的姐妹。
7.谭公维私:意谓谭公是庄姜的姐夫。谭,春秋国名,在今东历城。维,其。私,女子称其姊妹之夫。
8.荑(tí):白茅之芽。
9.领:颈。蝤蛴(qiúqí):天牛的幼虫,色白身长。
10.瓠犀(hùxī户西):瓠瓜子儿,色白,排列整齐。
11.螓(qín):似而小,头宽广方正。螓首,形容前额丰满开阔。蛾眉:蛾触角,细长而曲。这里形容眉毛细长弯曲。
12.倩:嘴角间好看的样子。
13.盼:眼珠转动,一说眼儿黑白分明。
14.敖敖:修长高大貌。
15.说(shuì):通“税”,停车。农郊:近郊。一说东郊
16.四牡:驾车的四匹雄。有骄:骄骄,强壮的样子。“有”是虚字,无义。
17.朱幩(fén):用红绸布缠饰的嚼子。镳镳(biāo):盛美的样子。
18.翟茀(dífú):以雉羽为饰的车围子。翟,山。茀,车篷。
19.夙退:早早退朝。
20.河水:特指黄河。洋洋:水流浩荡的样子。
21.北流:指黄河在齐、卫间北流入海。活活(guō):水流声。
22.施:张,设。罛(gū):大的鱼网。濊濊(huò):撒网入水声。
23.鱣(zhān):鳇鱼。一说赤鲤。鲔(wěi):鲟鱼。一说鲤属。发发(bō):鱼尾击水之声。一说盛貌。
24.葭(jiā):初生的芦苇。菼(tǎn):初生的荻。揭揭:长貌。
25.庶姜:指随嫁的姜姓众女。孽孽:高大的样子,或曰盛饰貌。
26.士:从嫁的媵臣。有朅(qiè):朅朅,勇武貌。

诗经简介
诗经》是中国古代歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,称为笙诗六篇(南陔、白华、华黍、由康、崇伍、由仪),反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。 《诗经》的作者佚名,绝大部分已经无法考证,传为尹吉甫采集、孔子编订。《诗经》在先秦时期称为《诗》,或取其整数称《诗三百》。西汉时被尊为儒家经典,始称《诗经》,并沿用至今。诗经在内容上分为《风》、《雅》、《颂》三个部分。《风》是周代各地的歌谣;《雅》是周人的正声雅乐,又分《小雅》和《大雅》;《颂》是周王庭和贵族宗庙祭祀的乐歌,又分为《周颂》、《鲁颂》和《商颂》。 孔子曾概括《诗经》宗旨为“无邪”,并教育弟子读《诗经》以作为立言、立行的标准。先秦诸子中,引用《诗经》者颇多,如孟子荀子墨子庄子韩非子等人在说理论证时,多引述《诗经》中的句子以增强说服力。至汉武帝时,《诗经》被儒家奉为经典,成为《六经》及《五经》之一。 《诗经》内容丰富,反映了劳动爱情战争与徭役、压迫与反抗、风俗与婚姻、祭祖与宴会,甚至天象、地貌、动物、植物等方方面面,是周代社会生活的一面镜子。