0元免费申请斑马英语体验课

《孟子·第十节》

  孟子曰:“周于利者,凶年不能杀;周于德者,邪世不能乱。”

《孟子·第十节》翻译及注释

译文
  孟子说:“周密计划于利益的人,灾荒之年不致衰败;周密计划于规律的人,邪恶的世道不能够使他迷乱。”

注释
1.周:《·小雅·鹿鸣》:“人之好我,示我周行。”《诗"小雅"皇皇者华》:“载驰载驱,周爰咨谋。”《左传·昭公四年》:“其藏之也周。”《国语·鲁语》:“忠信为周。”《管子·人主》:“人不可不周。”《论语·为政》:“君子周而不比,小人比而不周。”《礼记·缁衣》:“自周有终。”《说文》:“周,密也。”这里用为周密、周到之意。
2.杀:《礼记·乐记》:“是故志微噍杀之音作,而民思忧。《集韵·怪韵》:“杀,削也。”苏轼《次韵林子中春日新堤书事》:“为报年来杀景,连江梦不知春。”这里用为败坏,衰败之意。

孟子简介
《孟子》“四书”之一。战国中期孟子及其弟子万章、公孙丑等著。为孟子、孟子弟子所作最早见于赵岐《孟子题辞》:“此书,孟子之所作也,故总谓之《孟子》”。《汉书·艺文志》著录《孟子》十一篇,现存七篇十四卷。总字数三万五千余字,286章。相传另有《孟子外书》四篇,已佚(今本《孟子外书》系明姚士粦伪作)。书中记载有孟子及其弟子的政治、教育、哲学、伦理等思想观点和政治活动。古代考试主要考四书五经