0元免费申请斑马英语体验课

《后汉书·光武帝纪上》

  世祖光武皇帝讳秀,字文叔,南阳蔡阳人,高祖九世之孙也,出自景帝生长沙定王发。发生舂陵节侯买,买生郁林太守外,外生巨鹿都尉回,回生南顿令钦,钦生光武。光武年九岁而孤,养于叔父良。身长七尺三寸,美须眉,大口,隆准,日角。性勤于稼穑,而兄伯升好侠养士,常非笑光武事田业,比之高祖兄仲。王莽天凤中,乃之长安,受《尚书》,略通大义。

  莽末,天下连岁灾蝗,寇盗锋起。地皇三年,南阳荒饥,诸家宾客多为小盗。光武避吏新野,因卖谷于宛。宛人李通等以图谶说光武:“刘氏复起,李氏为辅。”光武初不敢当,然独念兄伯升素结轻客,必举大事,且王莽败亡已兆,天下方乱,遂与定谋,于是乃市兵弩。十,与李通从弟轶等起于宛,时年二十八。

  十一月,有星孛于张。光武遂将宾客还舂陵。时伯升已会众起兵。初,诸家子弟恐惧,皆亡逃自匿,曰“伯升杀我”。及见光武绛衣大冠,皆惊曰“谨厚者亦复为之”,乃稍自安。伯升于是招新市、平林兵,与其帅王凤、陈牧西击长聚。光武初骑牛,杀新野尉乃得。进屠唐子乡,又杀湖阳尉。军中分财物不均,众恚恨,欲反攻诸刘。光武敛宗人所得物,悉以与之,众乃悦。进拔棘阳,与王莽前队大夫甄阜、属正梁丘赐战于小长安,汉军大败,还保棘阳。

  更始元年正月甲子朔,汉军复与甄阜、梁丘赐战于沘水西,大破之。斩阜、赐。伯升又破王莽纳言将军严尤、秩宗将军陈茂于淯阳,进围宛城。

  二月辛巳,立刘圣公为天子,以伯升为大司徒,光武为太常偏将军。

  三月,光武别与诸将徇昆阳、定陵、郾,皆下之。多得牛、、财物,谷数十万斛,转以馈宛下。莽闻阜、赐死,汉帝立,大惧,遣大司徒王寻、大司空王邑将兵百万,其甲士四十二万人,五月,到颍川,复与严尤、陈茂合。初,光武为舂陵侯家讼逋租于尤,尤见而奇之。及是时,城中出降尤者言光武不取财物,但会兵计策。尤笑曰:“是美须眉者邪?何为乃如是!”

  初,王莽征天下能为兵法者六十三家数百人,并以为军吏;选练武卫,招募猛士,旌旗辎重,千里不绝。时有长人巨无霸,长一丈,大十围,以为垒尉;又驱诸猛兽虎豹犀象之属,以助威武。自秦、汉出师之盛,未尝有也。光武将数千兵,徼之于阳光。诸将见寻、邑兵盛,反走,驰入昆阳,皆惶怖,忧念妻孥,欲散归诸城。光武议曰:“今兵谷既少,而外寇强大,并力御之,功庶可立;如欲分散,势无俱全。且宛城未拔,不能相救,昆阳即破,一日之间,诸部亦灭矣。今不同心胆共举功名,反欲守妻子财物邪?”诸将怒曰:“刘将军何敢如是!”光武笑而起。会候骑还,言大兵且至城北,军陈数百里,不见其后。诸将遽相谓曰:“更请刘将军计之。”光武复为图成败。诸将忧迫,皆曰:“诺”。时城中唯有八九千人,光武乃使成国上公王凤、廷尉大将军王常留守,自与骠骑大将军宗佻、五威将军李轶等十三骑,出城南门,于外收兵。时莽军到城下者且十万,光武几不得出。既至郾、定陵,悉发诸营兵,而诸将贪惜财货,欲分留守之。光武曰:“今若破敌,珍B16E万倍,大功可成;如为所败,首领无余,何财物之有!”众乃从。

  严尤说王邑曰:“昆阳城小而坚,今假号者在宛,亟进大兵,彼必奔走;宛败,昆阳自服。”邑曰:“吾昔以虎牙将军围翟义,坐不生得,以见责让。今将百万之众,遇城而不能下,何谓邪?”遂围之数十重,列营百数,车十余丈,瞰临城中,旗帜蔽野,埃尘连天,钲鼓之声闻数百里。或为地道,冲輣童城。积弩乱发,矢下如,城中负户而汲。王凤等乞降,不许。寻、邑自以为功在漏刻,意气甚逸。夜有流星坠营中,昼有云如坏,当营而陨,不及地尺而散,吏士皆厌伏。

  六月己卯,光武遂与营部俱进,自将步骑千余,前去大军四五里而陈。寻、邑亦遣兵数千合战。光武奔之,斩首数十级。诸部喜曰:“刘将军平生见小敌怯,今见大敌勇,甚可怪也,且复居前。请助将军!”光武复进、寻、邑兵却,诸部共乘之,斩首数百千级。连胜,遂前。时,伯升拔宛已三日,而光武尚未知。乃伪使持书报城中,云“宛下兵到”,而阳D926其书。寻、邑得之,不憙。诸将既经累捷,胆气益壮,无不一当百。光武乃与敢死者三千人,从城西水上冲其中坚,寻、邑陈乱,乘锐崩之,遂杀王寻。城中亦鼓噪而出,中外合势,震呼动天地,莽兵大溃,走者相腾践,奔殪百余里间。会大,屋瓦皆飞,下如注,滍川盛溢,虎豹皆股战,士卒争赴,溺死者以万数,水为不流。王邑、严尤、陈茂轻骑乘死人度水逃去。尽获其军实辎重、车甲珍宝,不可胜算,举之连月不尽,或燔烧其余。

  光武因复徇下颍阳。会伯升为更始所害,光武自父城驰诣宛谢。司徒官属迎吊光武,光武难交私语,深引过而已。未尝自伐昆阳之功,又不敢为伯升服丧,饮食言笑如平常。更始以是惭,拜光武为破虏大将军,封武信侯。

  九月庚戌,三辅豪杰共诛王莽,传首诣宛。

  更始将北都洛阳,以光武行司隶校尉,使前整修宫府。于是置僚属,作文移,从事司察,一如旧章。时三辅吏士东迎更始,见诸将过,皆冠帻,而服妇人衣,诸于绣B170,莫不笑之,或有畏而走者。及见司隶僚属,皆欢喜不自胜。老吏或垂涕曰:“不图今日复见汉官威仪!”由是识者皆属心焉。及更始至洛阳,乃遣光武以破虏将军行大司事。十月,持节北度河,镇慰州郡。所到部县,辄见二千石、长吏、三老、官属,下至佐史,考察黜陟,如州牧行部事。辄平遣囚徒,除王莽苛政,复汉官名。吏人喜悦,争持牛、迎劳。

  进至邯郸,故赵缪王子林说光武曰:“赤眉今在河东,但决水灌之,百万之众可使为。”光武不答,去之真定。林于是乃诈以卜者王郎为成帝子子舆,十二月,立郎为天子,都邯郸,遂遣使者降下郡国。

  二年正月,光武以王郎新盛,乃北徇蓟。王郎移檄购光武十万户,而故广阳王子刘接起兵蓟中以应郎,城内扰乱,转相惊恐,言邯郸使者方到,二千石以下皆出迎。于是光武趣驾南辕,晨夜不敢入城邑,舍食道傍。至饶阳,官属皆乏食。光武乃自称邯郸使者,入传舍。传吏方进食,从者饥,争夺之。传吏疑其伪,乃椎鼓数十通,绐言邯郸将军至,官属皆失色。光武升车欲驰,既而惧不免,徐还坐,曰:“请邯郸将军人。”久乃驾去。传中人遥语门者闭之。门长曰:“天下讵可知,而闭长者乎?”遂得南出。晨夜兼行,蒙犯霜,天时寒,面皆破裂。至呼沱河,无,适遇合,得过,未毕数车而陷。进至下博城西,遑惑不知所之。有白衣老父在道旁,指曰:“努力!信都郡为长安守,去此八十里。”光武即驰赴之,信都太守任光开门出迎。世祖因发旁县,得四千人,先击堂阳、贳县,皆降之。王莽和成卒正邳彤亦举郡降。又昌城人刘植,宋子人耿纯,各率宗亲子弟,据其县邑,以奉光武。于是北降下曲阳,众稍合,乐附者至有数万人。

  复北击中山,拔卢奴。所过发奔命兵,移檄边部,共击邯郸,郡县还复响应。南击新市、真定、元氏、防子,皆下之,因人赵界。

  时,王郎大将李育屯柏人,汉兵不知而进,前部偏将朱浮、邓禹为育所破,亡失辎重。光武在后闻之,收浮、禹散卒,与育战于郭门,大破之,尽得其所获。育还保城,攻之不下,于是引兵拔广阿。会上谷大守耿况、渔阳太守彭宠各遣其将吴汉、寇恂等将突骑来助击王郎,更始亦遣尚书仆射谢躬讨郎,光武因大飨士卒,遂东围巨鹿。王郎守将王饶坚守,月余不下。郎遣将倪宏、刘奉率数万人救钜鹿,光武逆战于南B171,斩首数千级。四月,进围邯郸,连战破之。五月甲辰,拔其城,诛王郎。收文书,得吏人与郎交关谤毁者数千章。光武不省,会诸将军烧之,曰:“令反侧子自安。”

  更始遣侍御史持节立光武为萧王,悉令罢兵诣行在所。光武辞以河北未平,不就征。自是始贰于更始。

  是时,长安政乱,四方背叛。梁王刘永擅命睢阳,公孙述称王巴蜀,李宪自立为淮南王,秦丰自号楚黎王,张步起琅邪,董宪起东,延岑起汉中,田戎起夷陵,并置将帅,侵略郡县。又别号诸贼铜、大肜、高湖、重连、铁胫、大抢、尤来、上江、青犊、五校、檀乡、五幡、五楼、富平、获索等,各领部曲,众合数百万人,所在寇掠。

  光武将击之,先遣吴汉北发十郡兵。幽州牧苗曾不从,汉遂斩曾而发其众。秋,光武击铜马于鄡,吴汉将突骑来会清阳。贼数挑战,光武坚营自守;有出卤掠者,辄击取之,绝其粮道。积月余日,贼食尽,夜遁去,追至馆陶,大破之。受降未尽,而高湖、重连从东南来,与铜马余众合,光武复与大战于蒲阳,悉破降之,封其渠帅为列侯。降者犹不自安,光武知其意,敕令各归营勒兵,乃自乘轻骑按行部陈。降者更相语曰:“萧王推赤心置人腹中,安得不投死乎!”由是皆服。悉将降人分配诸将,众遂数十万,故关西号光武为“铜马帝”。

  赤眉别帅与大肜、青犊十余万众在射犬,光武进击,大破之,众皆散走。使吴汉、岑彭袭杀谢躬于鄴。青犊、赤眉贼人函谷关,攻更始。光武乃遣邓禹率六裨将引兵而西,以更始、赤眉之乱。时,更始使大司马朱鲔、舞阴王李轶等屯洛阳,光武亦令冯异守孟津以拒之。

  建武元年春正月,平陵人方望立前孺子刘婴为天子,更始遣丞相李击斩之。

  光武北击尤来、大抢、五幡于元氏,追至右北平,连破之。又战于顺水北,乘胜轻进,反为所败。贼追急,短兵接,光武自投高岸,遇突骑王丰,下马授光武,光武抚其肩而上,顾笑谓耿弇曰:“几为虏嗤。”弇频射却贼,得免。士卒死者数千人,散兵归保范阳。军中不见光武,或云已殁,诸将不知所为。吴汉曰:“卿曹努力!王兄子在南阳,何忧无主?”众恐惧,数日乃定。贼虽战胜,而素慑大威,客主不相知,夜遂引去。大军复进至安交,与战,破之,斩首三千余级。贼人渔阳,乃遣吴汉率耿弇、陈俊、马武等十二将军追战于潞东,及平谷,大破灭之。

  朱鲔遣讨难将军苏茂攻温,冯异、寇恂与战,大破之,斩其将贾彊。于是诸将议上尊号。马武先进曰:“天下无主。如有圣人承敝而起,虽仲尼为相,孙子为将,犹恐无能有益。反水不收,后悔无及。大王虽执谦退,奈宗庙社稷何!宜且还蓟即尊位,乃议征伐。今此谁贼而驰骛击之乎?”光武惊曰:“何将军出是言?”可斩也!”武曰:“诸将尽然。”光武使出晓之,乃引军还至蓟。

  夏四月,公孙述自称天子。

  光武从蓟还,过范阳,命收葬吏士。至中山,诸将复上奏曰:“汉遭王莽,宗庙废绝,豪杰愤怒,兆人涂炭。王与伯升首举义兵,更始因其资以据帝位,而不能奉承大统,败乱纲纪,盗贼日多,群生危蹙。大王初征昆阳,王莽自溃;后拔邯郸,北州弭定;参分天下而有其二,跨州据土,带甲百万。言武力则莫之敢抗,论文德则无所与辞。臣闻帝王不可以久旷,天命不可以谦拒,惟大王以社稷为计,万姓为心。”光武又不听。

  行到南平棘,诸将复固请之。光武曰:“寇贼未平,四面受敌,何遽欲正号位乎?诸将且出。”耿纯进曰:“天下士大夫捐亲戚,弃土壤,从大王于矢石之间者,其计固望其攀龙鳞,附凤翼,以成其所志耳。今功业即定,天人亦应,而大王留时逆众,不正号位,纯恐士大夫望绝计穷,则有去归之思,无为久自苦也。大众一散,难可复合。时不可留,众不可逆。”纯言甚诚切,光武深感,曰:“吾将思之。”

  行至鄗,光武先在长安时同舍生彊华自关中奉《赤伏符》,曰“刘秀发兵捕不道,四夷云集龙斗野,四七之际火为主。群臣因复奏曰:“受命之符,人应为大,万里合信,不议同情,周之白,曷足比焉?今上无天子,海内淆乱,符瑞之应,昭然著闻,宜答天神,以塞群望。”光武于是命有司设坛场于鄗南千秋亭五成陌。

  六月己未,即皇帝位。燔燎告天,禋于六宗,望于群神。其祝文曰:“皇天上帝,后土神祇,眷顾降命,属秀黎元,为人父母,秀不敢当。群下百辟,不谋同辞,咸曰:‘王莽篡位,秀发愤兴兵,破王寻、王邑于昆阳,诛王郎、铜马于河北,平定天下,海内蒙恩。上当天地之心,下为元元所归。’谶记曰:‘刘秀发兵捕不道,卯金修德为天子。’秀犹固辞,至于再,至于三。群下佥曰:‘皇天大命,不可稽留。’敢不敬承。”于是建元为建武,大赦天下,改鄗为高邑。

  是月,赤眉立刘盆子为天子。

  甲子,前将军邓禹击更始定国公王匡于安邑,大破之,斩其将刘均。

  秋七月辛未,拜前将军邓禹为大司徒。丁丑,以野王令王梁为大司空。壬午,以大将军吴汉为大司马,偏将军景丹为骠骑大将军,大将军耿弇为建威大将军,偏将军盖延为虎牙大将军,偏将军朱祐为建义大将军,中坚将军杜茂为大将军。

  时,宗室刘茂自号“厌新将军”,率众降,封为中山王。

  己亥,幸怀。遣耿弇率强弩将军陈俊军五社津,备荥阳以东。使吴汉率朱祐及廷尉岑彭、执金吾贾复、扬化将军坚镡等十一将军围朱鲔于洛阳。

  八月壬子,祭社稷。癸丑,祠高祖、太宗、世宗于怀宫。进幸河阳。更始廪丘王田立降。

  九月,赤眉入长安,更始奔高陵。辛未,诏曰:“更始破败,弃城逃走,妻子裸袒,流冗道路。朕甚愍之。今封更始为淮阳王。吏人敢有贼害者,罪同大逆。”

  甲申,以前密令卓茂为太傅。

  辛卯,朱鲔举城降。

  冬十月癸丑,车驾入洛阳,幸南宫却非殿,遂定都焉。

  遣岑彭击荆州群贼。

  十一月甲午,幸怀。

  刘永自称天子。

  十二月丙戌,至自怀。

  赤眉杀更始,而隗嚣据陇右,卢芳起安定。破虏大将军叔寿击五校贼于曲梁,战殁。

  二年春正月甲子朔,日有食之。大司马吴汉率九将军击檀乡贼于鄴东,大破降之。庚辰,封功臣皆为列侯,大国四县,余各有差。下诏曰:“人情得足,苦于放纵,快须臾之欲,忘慎罚之义。惟诸将业远功大,诚欲传于无穷,宜如临深渊,如履薄冰,战战栗栗,日慎一日。其显效未詶,各籍未立者,大鸿胪趣上,朕将差而录之。”博士丁恭议曰:“古帝王封诸侯不过百里,故利以建侯,取法于雷,强干弱枝,所以为治也。今封诸侯四县,不合法制。”帝曰:“古之亡国,皆以无道,未尝闻功臣地多而灭亡者。”乃遣谒者即授印绶,策曰:“在上不骄,高而不危;制节谨度,满而不溢。敬之戒之。传尔子孙,长为汉籓。”

  壬午,更始复汉将军邓晔、辅汉将军于匡降,皆复爵位。

  壬子,起高庙,建社稷于洛阳,立郊兆于城南,始正火德,色尚赤。

  是月,赤眉焚西京宫室,发掘园陵,寇掠关中。大司徒邓禹入长安,遣府掾奉十一帝神主,纳于高庙。

  真定王杨、临邑侯让谋反,遣前将军耿纯诛之。

  二月己酉,幸修武。

  大司空王梁免。壬子,以太中大夫宋弘为大司空。

  遣骠骑大将军景丹率征虏将军祭遵等二将军击弘农贼,破之,因遣祭遵围蛮中贼张满。

  渔阳太守彭宠反,攻幽州牧朱浮于蓟。

  延岑自称武安王于汉中。

  辛卯,至自修武。

  三月乙未,大赦天下,诏曰:“顷狱多冤人,用刑深刻,朕甚愍之。孔子云:‘刑罚不中,则民无所措手足。’其与中二千石、诸大夫、博士、议郎议省刑法。”

  遣执金吾贾复率二将军击更始郾王尹遵,破降之。

  骁骑将军刘植击密贼,战殁。

  遣虎牙大将军盖延率四将军伐刘永。夏四月,围永于睢阳。更始将苏茂杀淮阳太守潘蹇而附刘永。

  甲午,封叔父良为广阳王,兄子章为太原王,章弟兴为鲁王,舂陵侯嫡子祉为城阳王。

  五月庚辰,封更始元氏王歙为泗水王,故真定王杨子得为真定王,周后姬常为周承休公。癸未,诏曰:“民有嫁妻卖子欲归父母者,恣听之。敢拘执,论如律。”

  六月戊戌,立贵人郭氏为皇后,子彊为皇太子,大赦天下。增郎、谒者、从官秩各一等。丙午,封宗子刘终为淄川王。

  秋八月,帝自将征五校。丙辰,幸内黄,大破五校于B172阳,降之。

  遣游击将军邓隆救朱浮,与彭宠战于潞,隆军败绩。

  盖延拔睢阳,刘永奔谯。

  破虏将军邓奉据淯阳反。

  九月壬戌,至自内黄。

  骠骑大将军景丹薨。

  延岑大破赤眉于杜陵。

  关中饥,民相食。

  冬十一月,以廷尉岑彭为征南大将军,率八将军讨邓奉于堵乡。铜马、青犊、尤来余贼共立孙登为天子于上郡。登将乐玄杀登,以其众五万余人降。遣偏将军冯异代邓禹伐赤眉。使太中大夫伏隆持节安辑青、徐二州,招张步降之。

  十二月戊午,诏曰:“惟宗室列侯为王莽所废,先灵无所依归,朕甚愍之。其并复故国。若侯身已殁,属所上其子孙见名尚书,封拜。”

  是岁,盖延等大破刘永于沛西。初,王莽末,天下旱蝗,黄金一斤易粟一斛;至是野谷旅生,麻B173尤盛,野成茧,被于山阜,人收其利焉。

  三年春正月甲子,以偏将军冯异为征西大将军,杜茂为骠骑大将军。大司徒邓禹及冯异与赤眉战于回溪,禹、异败绩。

  征虏将军祭遵破蛮中,斩张满。辛巳,立皇考南顿君已上四庙。壬午,大赦天下。

  闰月乙巳,大司徒邓禹免。

  冯异与赤眉战于崤底,大破之,余众南向宜阳,帝自将征之。己亥,幸宜阳。甲辰,亲勒六军,大陈戎马,大司马吴汉精卒当前,中军次之,骁骑、武卫分陈左右。赤眉望见震怖,遣使乞降。丙午,赤眉君臣面缚,奉高皇帝玺绶,诏以属城门校尉。戊申,至自宜阳。己酉,诏曰:“群盗纵横,贼害元元,盆子窃尊号,乱惑天下。朕奋兵讨击,应时崩解,十余万众束手降服,先帝玺绶归之王府。斯皆祖宗之灵,士人之力,朕曷足以享斯哉!其择吉日祠高庙,赐天下长子当为父后者爵,人一级。”

  二月己未,祠高庙,受传国玺。

  刘永立董宪为海西王,张步为齐王。步杀光禄大夫伏隆而反。幸怀,遣吴汉率二将军击青犊于轵西,大破降之。

  三月壬寅,以大司徒司直伏湛为大司徒。

  彭宠陷蓟城,宠自立为燕王。帝自将征邓奉,幸堵阳。

  夏四月,大破邓奉于小长安,斩之。冯异与延岑战于上林,破之。吴汉率七将军与刘永将苏茂战于广东,大破之。虎牙大将军盖延围刘永于睢阳。

  五月己酉,车驾不宫。乙卯晦,日有食之。

  六月壬戌,大赦天下。耿弇与延岑战于穰,大破之。

  秋七月,征南大将军岑彭率三将军伐秦丰,战于黎丘,大破之,获其将蔡宏。庚辰,诏曰:“吏不满六百石,下至墨绶长、相,有罪先请。男子八十以上,十岁以下,及妇人从坐者,自非不道、诏所名捕,皆不得系。当验问者即就验。女徒雇山归家。”盖延拔睢阳,获刘永,而苏茂、周建立永子纡为梁王。

  冬十月壬申,幸舂陵,祠园庙,因置酒旧宅,大会故人父老。

  十一月乙未,至自舂陵。涿郡太守张丰反。

  是岁,李宪自称天子。西州大将军隗嚣奉奏。建义大将军朱祐率祭遵与延岑战于东阳,斩其将张成。

  四年春正月甲申,大赦天下。

  二月壬子,幸怀。壬申,至自怀。

  遣右将军邓禹率二将军与延岑战于武当,破之。

  夏四月丁巳,幸鄴。己巳,进幸临平。

  遣大司马吴汉击五校贼于箕山,大破之。

  五月,进幸元氏。辛巳,进幸卢奴。遣征虏将军祭遵率四将军讨张丰于涿郡,斩丰。

  六月辛亥,车驾还宫。

  七月丁亥,幸谯。遣捕虏将军马武、偏将军王霸围刘纡于垂惠。

  董宪将贲休以兰陵城降,宪围之。虎牙大将军盖延率平狄将军庞萌救贲休,不克,兰陵为宪所陷。

  秋八月戊午,进幸寿春。

  太中大夫徐恽擅杀临淮太守刘度,恽坐诛。遣扬武将军马成率三将军伐李宪。

  九月,围宪于舒。

  冬十月甲寅,车驾还宫。

  太傅卓茂薨。

  十一月丙申,幸宛。遣建义大将军朱祐率二将军围秦丰于黎丘。

  十二月丙寅,进幸黎丘。

  是岁,征西大将军冯异与公孙述将程焉战于陈仓,破之。

  五年春正月癸己,车驾还宫。

  二月丙午,大赦天下。

  捕虏将军马武、偏将军王霸拔垂惠。乙丑,幸魏郡。壬申,封殷后孔安为殷绍嘉公。

  彭宠为其苍头所杀,渔阳平。大司马吴汉率建威大将军耿弇击富平、获索贼于平原,大破降之。夏遣耿弇率二将军讨张步。

  三月癸未,徙广阳王良为赵王,始就国。

  平狄将军庞萌反,杀楚郡太守孙萌而东附董宪。遣征南大将军岑彭率二将军伐田戎于津乡,大破之。

  夏四月,旱,蝗。河西大将军窦融始遣使贡献。

  五月丙子,诏曰:“久旱伤麦,秋种未下,朕甚忧之。将残吏未胜,狱多冤结,元元愁恨,感动天气乎?其令中都官、三辅、郡、国出系囚,罪非犯殊死一切勿案,见徒免为庶人。务进柔良,退贪酷,各正厥事焉。”

  六月,建义大将军朱祐拔黎丘,获秦丰;而庞廕、苏茂围桃城。帝时幸蒙,因自将征之。先理兵任城,乃进救桃城,大破萌等。

  秋七月丁丑,幸沛,祠高原庙。诏修复西京园陵。进幸湖陵,征董宪。又幸蕃,遂攻董宪于昌虑,大破之。

  八月己酉,进幸郯,留吴汉攻刘纡、董宪等,车驾转徇彭城、下邳。吴汉拔郯,获刘纡;汉进围董宪、庞萌于朐。

  冬十月,还,幸鲁,使大司空祠孔子。耿弇等与张步战于临淄,大破之。帝幸临淄,进幸剧。张步斩苏茂以降,齐地平。初起太学。车驾还宫,幸太学,赐博士弟子各有差。

  十一月壬寅,大司徒状湛免,尚书令侯霸为大司徒。

  十二月,卢苏自称天子于九原。西州大将军隗嚣遣子恂入侍。交阯牧邓让率七郡太守遣使奉贡。诏复济阳二年徭役。

  是岁,野谷渐少,田亩益广焉。

《后汉书·光武帝纪上》翻译及注释

  世祖光武皇帝刘秀,字文叔,南阳蔡阳人,高祖刘邦第九代孙。出自景帝所生长沙定王刘发。刘发生舂陵节侯刘买,刘买生郁林太守刘外,刘外生巨鹿都尉刘回,刘回生南顿令刘钦,刘钦生光武。光武九岁丧父,为叔父刘良抚养。身高七尺三寸,美须眉,大口,鼻子高高的,额角饱满。爱农业劳动。他哥哥伯升却好侠养士,常诽笑光武从事田业,把他比作治产业的高祖兄刘仲。

  王莽天凤年间,刘秀到长安,读《尚书》,大略通晓当中道理。

  王莽末年,国内连年蝗灾,盗贼起。

  地皇三年(22),南阳饥荒,各家门客多为小盗。光武到新野避乱,将收获的谷物在宛城出卖。宛人李通等以谶纬符命对光武说:“刘氏复起,李氏为辅。”光武乍听觉得不敢当,但转念哥哥伯升广交食客,必举大事。而且王莽已露出败亡的迹象,天下正乱,便和他们合计谋划,决定举兵起事,购买兵器。

  十月,与李通堂弟李轶等在宛城起兵,时年二十八岁。十一月,彗星出现于南方张宿。光武便带领宾客回到舂陵。这时伯升已会众起兵。起始,各家子弟害怕,都逃亡避匿,说:“伯升要杀我们!”等到看见光武绛衣武冠,都惊异地说:“谨慎厚道的文叔也起兵了啊!”大家才安定下来。伯升于是招新市、平林兵,与其首领王凤、陈牧向西攻打长聚。光武先骑牛,杀新野尉才得以骑马。进屠唐子乡,又杀掉了湖阳尉。军中所获财物分配不均,大伙愤恨,想反攻诸刘氏。光武便收本宗人所得财物,全分给大家,众人才喜悦。便进攻拔取棘阳,与王莽前队大夫甄阜、属正梁丘赐战于小长安,汉军大败,退守棘阳。

  更始元年(23)正月初一,汉军又与甄阜、梁丘赐战于氵比水西,大破之,杀掉了甄阜、梁丘赐。伯升在氵育阳又打败王莽纳言将军严尤、秩宗将军陈茂,进而围攻宛城。

  二月初一,拥立刘玄为天子,刘玄任命伯升为大司徒,光武为太常偏将军。

  三月,光武另与诸将攻打昆阳、定陵、郾,都攻下了。得牛马财物很多,谷数十万斛,转运供给宛城下部队。王莽得知甄阜、梁丘赐被杀,汉帝已立,十分恐惧,于是派大司徒王寻、大司空王邑领兵百万,其中披甲将士四十二万。

  五月,到达颍川,又与严尤、陈茂部队汇合。起初,光武曾为舂陵侯佃户欠租投诉于严尤,严尤见光武奇相而惊异。

  到这时,城中投降严尤的人说光武不要财物,只收集兵马出谋定策。严尤笑着说“:就是那个须眉浓美的汉子吗?他怎么竟干这种事呢!”初始,王莽征集天下能懂兵法的六十三家共数百人,并任为军吏;挑选训练警卫,招募猛士,旌旗辎重,千里不绝。当时有个巨人叫巨无霸,身高一丈,腰粗十围,被任命为军垒尉官;驱使猛兽虎豹犀象,以助军威。出师的盛况,为秦汉以来所没有过的。光武统兵数千,在阳关拦截王莽军。诸将见王寻、王邑军队强大,掉头逃跑,奔回昆阳,都很害怕,担心妻室儿女,想分散返回各自的城邑。光武提议说:“现在我们兵力和粮草都少,而外寇强大,合力抵抗,功绩或许可以建立;如果分散开来,势必都不能保全。而且宛城没有攻下,那边的部队不能救助我们,昆阳一旦攻破,一天之内,我们所有各部都将被消灭掉。现在我们不同心合力共举功名,反而想守住妻子儿女和财物吗?”诸将领愤怒地说“:刘将军何以竟然说这种话!”光武含笑起立。这时恰好了望敌人的骑兵回来,说大量的敌人将到城北,军马队列数百里,看不到队尾。诸将连忙相互说道“:还是请刘将军出主意对付。”光武又为大家谋划成败策略。诸将领忧愁窘迫,都说:“就照这样办!”这时,城中只有八九千人,光武便叫成国上公王凤、廷尉大将军王常守城,自己与骠骑大将军宗佻、五威将军李轶等十三人骑马夜出城南门,在外面组织兵力。

  这时王莽军队已有近十万到了城下,光武差点儿走不出城。到了郾、定陵,将各兵营军队悉数调发,而诸将贪惜财货想分兵留守。光武说“:现在假如打败了敌人,珍宝万倍,大功可成;假如被敌人打败,我们的头颅也保不住,哪还有什么财物呢?”大家才依从了光武的意见。严尤劝王邑说:“昆阳城小而坚固,现僭称帝王的刘玄在宛城,我们快速派遣大军攻击,他们必定逃跑;宛城兵败,昆阳自然归服。”王邑说“:过去我以虎牙将军身份围攻翟义,因不曾活捉他而受到责备。

  现在率百万大军,碰上城池不能拿下来,怎么说得过去呢?”于是将昆阳包围几十重,扎营数百个,立起云车,高十余丈,俯视城中,旗帜遍野,尘埃满天,金鼓之声闻数百里。有的部队挖掘地道,有的部队用木童车楼车攻城。弓弩乱发,箭下如,城中人背着门板才能打水。王凤等求降,未得允许。王寻王邑自以为成功在顷刻之间,意气闲逸自得,夜有流星坠落兵营,白天有云团,如崩塌的山般当营陨落,离地不到一尺才散,军吏士卒都趴伏在地上。

  六月初一,光武便与军队一同前进,自率骑兵步兵千余,在王莽大军前四五里布阵,王寻、王邑也发兵数千交战。光武冲杀敌军,斩首数十。众部下高兴地说“:刘将军平生见小敌胆怯,今见大敌勇敢,很是奇怪,而且又到前面去了。我们应协助刘将军!”光武向敌人冲去,王邑、王寻部队退却,部众乘胜进击,斩敌成百上千。连连得胜,于是向前推进。这时,伯升已攻克宛城三日,而光武还不知道,便派人假装成宛城下部队使者,带书报告城中,说“宛城下援军开到”,却假意不小心将书信遗失。王寻、王邑得信,心中不快。诸将已经几次告捷,胆气更壮,无不以一当百。光武便与敢死队三千人,从城西水上冲敌中坚,王寻、王邑军阵紊乱,光武乘锐气摧垮敌阵,杀了王寻。昆阳城中也击鼓呐喊冲杀而出,内外合击,声震天地,莽军大败,奔逃的兵士互相践踏,死伤者遍布百余里。天空恰巧大雷狂,屋瓦都刮飞了。大倾盆,氵蚩川河水暴涨,虎豹都吓得四腿直抖,士卒争先渡河,溺死的以万数,河水为之不流,王邑、严尤、陈茂轻装骑马,踏着死人渡河逃走,光武尽得莽军粮草器械,战车、盔甲、珍宝不计其数,几个月运不完,只好将剩下的烧掉了事。光武乘势又攻下颍阳。适逢伯升被更始所害,光武从父城奔往宛城谢过。司徒官属迎接慰问光武,光武难以与他们背地里交谈,深为引过而已。不曾以伐昆阳居功,又不敢为伯升服丧,饮食言笑如平常一样。更始因此内心惭愧,拜光武为破虏大将军,封武信侯。

  九月初三,三辅豪杰合力杀了王莽,并将他头颅送到宛城。更始打算北上,建都洛阳,便让光武代理司隶校尉,要他前往整理修缮宫殿官府。光武于是设置下属官吏,起草公文,以从事史察举非法,一切照汉代旧有制度办事。这时三辅官员东迎更始,见诸将走过,都戴平民头巾,穿女人衣服,大掖衣加上绣的半臂衣,没有不笑话他们的。有的还因为他们所服“不祥”而畏惧患祸逃开。及至见到光武的僚属,都不胜欣喜。年老的官员有的掉泪说:“想不到今天又见到了汉家官员威严的仪表啊!”从此有见识的人都归心于光武了。及至更始到了洛阳,便任光武为破虏将军代行大司马的职务。

  十月,光武拿着符节渡黄河北上,安定抚慰州郡官民。所到郡县,就会见郡守、长吏、三老、官属,下至佐史,考察升降事宜,好像州牧巡视郡国办事一样。平反错案,遣放囚犯,除掉王莽时的苛政,恢复汉室官名,官民喜悦,争以牛酒迎接慰劳。进至邯郸,已故赵缪王子刘林向光武献策说:“赤眉军现在河东,只要决开黄河淹灌他们,赤眉百万军队可成为鱼。”光武不答,而去真定。刘林就伪称占卜的王郎是成帝的儿子刘子舆,十二月,立王郎为天子,定都邯郸,并派遣使者招降下属郡国。

  更始二年(24)正月,光武因为王郎新起势盛,便北上巡视蓟地。王郎发布檄文,许诺捕杀到光武的封以十万户的爵位。而已故广阳王刘嘉的儿子刘接,起兵蓟中以策应王郎,蓟城城内扰乱,人民相继惊恐起来,并传说邯郸派来的使者刚到,二千石以下的官员都出去欢迎。于是光武急忙驾车南奔,,早晨夜晚都不敢进城,就在道旁食宿。到达饶阳,官属都没有吃的了。光武就自称是邯郸派来的使者,进入客栈。客栈的小吏正在用餐,光武随从饥饿得很,便抢饭吃。客栈的小吏怀疑光武是假冒,便击鼓数十通,谎称邯郸将军到,官属都吓得变了脸色。光武上车想要奔逃,但转念怕跑不了,便从容坐到原位,说:“请邯郸将军进来!”许久,才驾车离去。客栈的人远远地叫守门者不放行。守门的官长说“:天下大局岂可预知?能阻拦长者吗?”光武才得南行。日夜兼程,蒙霜冒,时正天寒,脸面都冻裂了。到了呼沱河,没有,恰值河面封冻,得踏冰而过,队伍未过完,几辆车竟陷入水里。到达下博城西,..徨困惑,不知往哪里走为好。有白衣老头在道旁说:赶快走,信都郡的人还在为长安政权坚守着,那儿离这里八十里。”光武马上赶去,太守任光开门迎接。光武便征发周围各县兵马,共得四千人,首先攻打堂阳、贳县,两地都投降了光武。王莽和成卒正邳彤也领全郡投降。又有昌城人刘植、宋子人耿纯带领宗亲子弟,占领各自所在县城,奉献给光武,于是往北攻下曲阳,部众渐渐地集聚起来,乐意依附光武的达到数万人。光武又北击中山,克卢奴,所到之处,征发“奔命兵”,发送檄文到边境各部,要他们一同攻打邯郸,各郡县回书响应。南向攻克新市、真定、元氏、防子,于是进入赵地境界。这时王郎大将李育驻兵柏人,汉军不知道,向前推进,前军偏将朱浮、邓禹被李育打败,丢失辎重。光武在后面闻悉,收集朱浮、邓禹所散失的兵卒,与李育战于柏人城门,大败李育军,全部夺回李育从朱浮、邓禹部队抢获的辎重。李育退回保守城池,光武攻城不下,于是引兵占领广阿。正好上谷太守耿况、渔阳太守彭宠,各派自己的将领吴汉、寇恂等率领突骑帮助攻打王郎,更始也派尚书仆射谢躬讨伐王郎,光武乘机大设酒宴慰劳将士,东进包围巨鹿。王郎守将王饶坚守,一个多月没攻下。王郎派将领倪宏、刘奉领数万人援救巨鹿,光武迎战于南栾,杀数千人。

  四月,光武进军围攻邯郸,连战连捷。

  五月初一,攻克邯郸,杀王郎。在缴获的文书中,光武发现部下官员和王郎勾结来往毁谤自己的书信有几千份。光武不看,召集将军们当面一把火烧掉,说:“让那些睡不着觉的人安下心来吧!”更始派侍御史拿着符节封光武为萧王,教他完全停止军事行动到更始所在的地方去。光武托辞黄河以北还没有平定,不接受征召。从此,他和更始就不是一条心了。这时长安政治混乱,到处反叛更始。梁王刘永在睢阳专权,公孙述在巴蜀称王,李宪自立为淮南王,秦丰自号楚黎王,张步起兵琅笽,董宪起兵东海,延岑起兵汉中,田戎起兵夷陵,都设置将帅,攻打掠取各郡县。又有各种名号的队伍如铜马、大肜、高湖、重连、铁胫、大抢、尤来、上江、青犊、五校、檀乡、五幡、五楼、富平、获索等,各自统领部下,总数合计有数百万人,到处抢掠。光武打算进行扫荡,派吴汉首先征调北方十郡兵马。幽州牧苗曾不服从,吴汉就杀了苗曾,征调他的部下。秋天,光武攻击铜马于枭阝,吴汉率突骑与光武会合于清阳。铜马军屡屡挑战,光武加固营垒自守;铜马军有出去掳掠的,就把他们收拾,断绝他们的粮道。

  一个多月后,铜马军粮食吃完,只得夜里逃去,光武追到馆陶,把他们打得大败。受降还没有完,高湖、重连两支部队从东南方来,与铜马残部会合,光武又与他们大战于蒲阳,把他们全部打败迫降,封投降的头目为列侯。投降的部队头领还不放心,光武理解他们的心理,便命令他们归营统率约束部队。自己轻骑简从到各部巡视。投降的相互议论说“:萧王这样推心置腹待人,我们能不以死相报吗?”于是都真心归附。光武将全部投降的兵力分配给诸将领,扩大到数十万军队。所以关西人称光武为“铜马帝”。赤眉军别部将领与大肜、青犊军十多万人盘踞射犬,光武进攻,大败敌军,部众都逃散了。光武又派吴汉、岑彭偷袭邺城,杀了谢躬。青犊、赤眉军进入函谷关,进攻更始。光武便派邓禹率六裨将发兵向西,以便趁更始和赤眉纷乱之机获益。这时更始派大司马朱鲔、舞阴王李轶等驻守洛阳,光武也派冯异驻守孟津相抗拒。

  建武元年(25)春正月,平陵人方望立前汉孺子刘婴为天子,更始派丞相李松击之,把刘婴杀了。光武向北击尤来、大抢、五幡于元氏,追至右北平,连连告捷。又战于顺水北,乘胜轻易进军,反为所败。贼兵追得紧,短兵相接,光武跳到高岸上,碰着突骑王丰,王丰下马将马让给光武,光武按着王丰的肩膀上马,回头笑对耿..说:“差点儿让强盗们讥笑了!”耿..连连射击把敌人打退,才免除遭难。士卒死了数千人,余部退守范阳。部队见不到光武,有人说光武已死,诸将领不知该怎么办。吴汉说:“各位要勉力干,萧王哥哥的儿子在南阳,何必担忧无主呢!”大家惶恐害怕,好几天才安定。贼虽打了胜仗,而素来惧怕光武声威,彼此形势不了解,夜里就带兵走了。光武又进军到安次,与敌交战,打败敌军,斩三千余人。敌军退入渔阳,光武便派吴汉统领耿..、陈俊、马武等十二将军追击于潞城之东,追至平谷,消灭了尤来等部。朱鲔派讨难将军苏茂攻温城,冯异、寇恂迎战,大败苏茂军,杀了苏茂的大将贾强。这时众将领议论拥光武为帝。马武首先进言说:“天下无主,如果有圣人趁衰败的局面兴起,即使孔子为相,孙武为将,还要担心不能有所补益。泼出了的水是收不回的,机会失去,后悔无及。大王虽执意谦让,怎么对得起汉家的祖宗和天下呢?应当暂时回到蓟城登皇帝位,然后才议定征伐的事宜。现在谁是贼人,我们驰骋战斗去攻击他呢?”光武惊异地说“:将军怎么说这样的话?该杀头的呀!”马武说“:所有的将领都是这种看法呢!”光武使马武晓谕其他各将领,便率领部队回蓟城。

  夏四月,公孙述自称天子。光武从蓟城返回,过范阳,派人收殓埋葬阵亡将士。到达中山,诸将又奏请光武说“:汉室遭王莽篡位,统治中断,豪杰愤怒,亿万百姓遭到践踏。大王与伯升首先起义,更始却凭宗室资格占据帝位,而不能继承大业,纲纪败坏,盗贼日益增多,老百姓遭殃。大王初战昆阳,王莽溃败;后克邯郸,北方州郡得以平定;三分天下有其二,跨州据土,甲兵百万,论武力没有谁敢抗拒您,讲文德则更没有话说。臣等听说帝位不可以久久空着,天命不能谦让拒绝,希望大王为国家着想,为天下百姓着想。”光武又没有听从。进军到南平棘,诸将领又坚决请光武称帝,光武说:“寇贼没有剿灭,四面受敌,何必匆匆称帝呢?将军们请出去吧!”耿纯却进一步说“:天下士大夫抛弃亲属背井离乡,跟着大王冲杀在刀箭之间,他们的打算本来就是希望攀龙附凤,来实现自己的志向罢了。现在功业即将告成,天象人事相应,而大王拖延时间,违背众人心意,不登帝位,我担心士大夫们绝望,打算落空,就产生离去的思想,认为不必久留而自讨苦吃,大众一散,很难再聚。时机不可延误,群众的意愿不可违背啊!”耿纯的话十分恳切,光武深为感动,便说:“我将考虑考虑。”行军到..县,光武以前在长安学习时同住一室的强华从关中拿来《赤伏符》,其中说:“刘秀发兵收拾无道的人,四方各族云集,像群龙搏斗于野,(高祖以来)二百二十八年之际,火德为主。”群臣乘机又进言说:“接受天命符瑞,以应顺人事为大,现在万里以外的符命,与事物正相切合,不约而同,即便是周武王的白鱼之应,又怎能和这相比呢?现在上面没有皇帝,海内混乱,符瑞的应验,明明白白,应回报天上神明,以满足大家的愿望。”光武于是命令官吏在镐城南面千秋亭五成陌,设建祭天的坛场。

  六月二十二,光武登皇帝位。烧柴祭天,祀水火雷风山泽六宗,望祭山林川谷诸神。祝文说“:皇天上帝,后土神祗,关怀人间,降卜符命,把平民百姓托付刘秀,为民父母,我刘秀实不敢当。而部属百官,不约而同,都说:‘王莽篡夺帝位,刘秀发愤起兵,破王寻、王邑于昆阳;诛王郎、铜马于河北,平定天下,海内蒙恩。上符天地之心,下为百姓归心拥戴。”谶记说‘:刘秀发兵捉拿无道的人,卯金修德刘氏为天子。’我还是坚决推辞,一辞再辞,以至三次推辞。部属都说:‘皇天的大命,不可稽延。’刘秀怎么敢不敬奉天命。”于是立年号为建武,大赦天下,改高阝县为高邑。同月,赤眉立刘盆子为天子。

  二十七日,前将军邓禹在安邑进攻更始定国公王匡,大破王匡军,杀掉他的将领刘均。秋七月初五,拜前将军邓禹为大司徒。

  十一日,任命野王令王梁为大司空。

  十六日,任命大将军吴汉为大司马,偏将军景丹为骠骑大将军,大将军耿..为建威大将军,偏将军盖延为虎牙大将军,偏将军朱佑为建义大将军,中坚将军杜茂为大将军。这时,皇室亲族刘茂自称“厌新将军”,率部投降,封为中山王。

  八月初三,光武到怀县,派耿..率强弩将军陈俊驻扎五社津,戒备荥阳以东。派吴汉率朱佑及廷尉岑彭、执金吾贾复、扬化将军坚镡等十一将军在洛阳围攻朱鲔。

  八月十六,祭社稷。

  八月十七,在怀宫祭祀高祖、太宗、世宗。光武行进到河阳,更始廪丘王田立投降。

  九月,赤眉军入长安,更始逃奔高陵。初六,光武下诏令说:“更始破败,放弃城池逃跑,妻室儿女赤身露体,流散道路,我很怜悯他们。现封更始为淮阴王,官吏平民有敢杀害他的,以大逆罪论处。”十九日,任平帝时高密令卓茂为太傅。

  二十六日,朱鲔率洛阳全城人马投降。冬十月十八日,光武进入洛阳,临幸南宫却非殿,于是定都洛阳。派岑彭打击荆州群贼。

  十一月三十日,光武到怀县。刘永自称天子。

  十二月丙戌,光武从怀县回洛阳。赤眉军杀更始。隗嚣占据陇右,卢芳在安定起兵,破虏大将军叔寿在曲梁进攻五校贼,叔寿战死。

  二年(26)春正月初一,日蚀。大司马吴汉率九位将军在邺东进攻檀乡寇贼,大败檀乡贼军,迫使他们投降。十七日,把功臣都分封为列侯,大的封国四县,其余多少不一。诏令说:“人的欲望满足以后,最怕的是放荡不羁,只求一时的快乐,忘却慎于刑罚的道理。想到各位将军功业远大,的确想代代相传,应当像站临深潭边、在薄冰上行走一样,战战兢兢,一天比一天更谨慎。有些有显著功绩,没有得到报酬,名未扬、官未封的人,大鸿胪赶快报上,我将分别录用。”博士丁恭提议说“:古代帝王封诸侯地不过百里,以‘利建侯’、‘雷震百里’为准则,中央强大,地方弱小,这是用来治理国家的方法。现在封诸侯大到四县,不合法制。”光武帝说:“古代国家的灭亡,都是由于国君无道,没有听说过功臣封地大而遭灭亡的。”于是派谒者马上授予列侯印绶,策书上说:“在上面不骄傲,虽高也不危险;节制谨守法度,虽满也不漫出。敬肃戒慎,传给你们子孙后代,永远做汉家的藩属。”十九日,更始复汉将军邓晔、辅汉将军于匡投降,都恢复了他们原来的爵位。壬子,修高帝庙堂,建社稷坛于洛阳,立郊兆坛于城南,开始明确汉主火德,崇尚赤色。同月,赤眉烧长安宫室,挖掘帝王园陵,寇掠关中。大司徒邓禹进长安,派府掾捧着十一帝的神主,供于高庙。真定王刘扬、临邑侯刘让谋反,光武派前将军耿纯把他们杀掉。

  二月十六日,光武到修武。大司空王梁免职。十九日,任太中大夫宋弘为大司空。派骠骑大将军景丹率征虏将军祭遵等二将军攻打弘农寇贼,把他们打败,趁势又派祭遵围攻蛮中寇贼张满。渔阳太守彭宠反叛,在蓟城攻打幽州牧朱浮。

  延岑在汉中自称武安王。辛卯,光武自修武回洛阳。三月乙未,大赦天下,诏令说“:近来狱中多有冤屈的人,用刑残酷,我很哀怜他们。孔子说:‘刑罚不得当,老百姓就不知怎样才好。’应当和中二千石、诸大夫、博士、议郎共同讨论省免刑罚的事。”派执金吾贾复率二将军攻打更始郾王尹遵,打败他,迫他投降。骁骑将军刘植攻打密地寇贼,战死。派虎牙大将军盖延率四将军讨伐刘永。

  夏四月,在睢阳围攻他。更始将苏茂杀淮阳太守潘蹇,依附刘永。四月初二,封叔父刘良为广阳王,兄子刘章为太原王,刘章弟刘兴为鲁王,舂陵侯嫡子刘祉为城阳王。

  五月十九日,封更始元氏王歙为泗水王,故真定王刘杨子刘得为真定王,周朝后代姬常为周承休公。二十二日,诏令说:“老百姓有不得已出嫁的妻子、卖掉的儿女,想要回归丈夫、父母身旁的,都要听任他们的意愿,谁敢拘禁逮捕他们,依法论处。”六月初七,封贵人郭氏为皇后,子刘强为皇太子,大赦天下。增加郎官、谒者、从官俸禄各一等。十五日,封宗族子刘终为淄川王。

  秋八月,光武帝亲自统兵讨伐五校,二十六日,帝到内黄,在戏阳大败五校军,使之投降。派游击将军邓隆援救朱浮,与彭宠战于潞城,邓隆军队吃了大败仗。盖延攻克睢阳,刘永逃奔谯城。破虏将军邓奉占据氵育阳反叛。

  九月初二,光武帝从内黄回洛阳。骠骑大将军景丹去世。延岑在杜陵大败赤眉军。关中饥荒,发生了人吃人的现象。

  冬十一月,任廷尉岑彭为征南大将军,率八将军在堵乡讨伐邓奉。铜马、青犊、尤来残部在上郡共立孙登为天子。孙登将领乐玄杀孙登,率领部众五万余人投降。派偏将军冯异代理邓禹讨伐赤眉。派太中大夫伏隆拿着符节安抚青、徐二州,招降了张步。十二月三十日,诏令说:“想到宗室列侯被王莽所废,先人神灵无所归宿,我非常哀怜他们,一并恢复他们的封国。若列侯本人已去世,由列侯子孙所属的郡县记录列侯子孙的现名上交尚书,封爵授官。”这年,盖延等在沛西大败刘永。以前,王莽末年,国家旱灾蝗灾,五斗粟要卖一斤黄金,到现在野生的谷子不播而长,麻、豆长得尤其茂盛,野结茧,散布在山岗上,人们便去收取其利。

  三年(27)春正月初六,任偏将军冯异为征西大将军,杜茂为骠骑大将军。大司徒邓禹及冯异与赤眉军在回溪交战,邓禹、冯异大败。征虏将军祭遵打败蛮中寇贼,杀张满。二十三日,立亡父南顿君上四庙。二十四日,大赦天下。

  闰月初一,大司徒邓禹免职。冯异与赤眉军在崤底交战,将赤眉军打得大败,残部南逃宜阳,光武亲自领兵征伐。己亥,光武帝到宜阳。甲辰,帝亲统六军,大摆兵阵,大司马吴汉的精锐排列在前面,中军排列第二,骁骑、武卫分列左右。赤眉军望而生畏,派人求降。丙午,赤眉君臣反绑双手,奉献高祖刘邦传下的玺绶投降,诏令城门校尉办理受降事宜。戊申,光武从宜阳回洛阳。己酉,诏令说:“群盗横冲直闯,残害人民,刘盆子窃取皇帝尊号,惑乱天下。我领兵奋起讨伐,顷刻土崩瓦解,十多万部众束手降附,先帝玺绶归还王府。这都是靠祖宗的威灵,将士的力量,我怎能够格享此殊荣呢!应选择吉日祷告高庙,赏给天下应当继承父后的长子爵位,每人一级。”二月初一,祭祠高庙,光武接受传国玺。刘永妄封董宪为海西王,张步为齐王。张步杀光禄大夫伏隆反叛。光武帝到怀县,派吴汉率二将军在轵西进攻青犊,大败青犊军,使之降服。

  三月十六日,任大司徒司直伏湛为大司徒。彭宠占领蓟城,并自立为燕王。光武亲自统兵征讨邓奉,到达堵阳。

  夏四月,在小长安大败邓奉,并杀了他。冯异与延岑战于上林,把延岑打败。吴汉率领七将军与刘永将苏茂战于广乐,大败苏茂。虎牙大将军盖延在睢阳包围了刘永。

  五月二十四日,光武帝回洛阳。三十日,晦,日蚀。

  六月初七,大赦天下。耿..与延岑在穰县交战,大败延岑。

  秋七月,征南大将军岑彭率领三将军讨伐秦丰,战于黎丘,大败秦丰,活捉了他的将领蔡宏。二十六日,光武帝诏令说:“俸禄不满六百石的县令,下至县长,侯国之相有罪,都先请示再处治。男子八十以上,十岁以下,及妇女因亲属犯罪连坐的,只要不是犯有‘不道’罪,诏书点名逮捕的,都不得扣押。应当对证的马上对证,女子判刑,可让她出钱雇人伐木抵罪,放回家。”盖延攻克睢阳,捉了刘永,但苏茂、周建又立刘永子刘纡为梁王。

  冬十月十九日,光武帝到舂陵。告祀园寝宗庙,在旧宅设置酒宴,款待众多故旧与父老乡亲。

  十一月已末,自舂陵回洛阳。涿郡太守张丰反叛。这年,李宪自称天子。西州大将军隗嚣呈上奏书。建义大将军朱..率领祭遵与延岑战于东阳,杀延岑将张成。

  四年(28)春正月初二,大赦天下。二月初一,光武帝到怀县。二十一日,从怀县回洛阳。派右将军邓禹率领二将军与延岑战于武当,打败了延岑。

  夏四月初七,光武帝到达邺城。十九日,行进到临平。派大司马吴汉在箕山攻击五校贼,贼大败。五月,光武帝行进到元氏,初二,又行进到卢奴。派征虏将军祭遵率领四将军在涿郡讨伐张丰,杀掉了张丰。

  六月初二,光武帝返回洛阳。

  七月十四日,光武帝至谯县。派捕虏将军马武、偏将军王霸在垂惠围攻刘纡。董宪将领贲休率兰陵城兵马投降光武,董宪围攻贲休。虎牙大将军盖延率领平狄将军庞萌援救贲休,没有成功,兰陵为董宪所攻陷。

  秋八月初十,光武帝到寿春。太中大夫徐恽擅自杀临淮太守刘度,徐恽因此犯法被诛。派扬武将军马成率领三将军讨伐李宪。

  九月,在舒县包围了李宪。

  冬十月初七,光武帝回到洛阳。太傅卓茂去世。十一月十九日,光武帝到宛城,派建义大将军朱..率领二将军在黎丘围攻秦丰。十二月二十日,光武帝到黎丘。这年,征西大将军冯异与公孙述将领程焉在陈仓战斗,打败程焉。

  五年(29)春正月十七日,光武帝还洛阳。二月初一,大赦天下。捕虏将军马武、偏将军王霸攻克垂惠。二十日,光武帝到魏郡。二十七日,封殷商后代孔安为殷绍嘉公。彭宠被奴仆所杀,渔阳平定。大司马吴汉率领建威大将军耿..在平原攻击富平、获索贼,大败贼军,迫使其投降。又派耿..率领二将军讨伐张步。三月初八,调广阳王刘良为赵王,刘良始进入封国。平狄将军庞萌反叛,杀楚郡太守孙萌而东附董宪。派征南大将军岑彭率领二将军在津乡讨伐田戎,大败田戎。

  夏四月,天旱,蝗灾。河西大将军窦融开始派人进贡。五月初二,光武帝下诏令说:“久旱,麦子受害,秋播没有下种,我十分担忧。莫非是残酷的官吏不称职,狱多冤案,老百姓愁苦怨恨,触怒了天神吗?现命令中都官、三辅、郡国放出在押囚犯,除了非处死不可者外一律免除查办,徒刑免为平民。务必进用温良的人,罢免贪婪残酷的人,各部门整顿好自己的职事。”六月,建义大将军朱..攻克黎丘,活捉秦丰;庞萌、苏茂围攻桃城。这时,光武帝刚好到了蒙县,于是亲自领兵征伐庞萌、苏茂。先在任城整顿军队,然后救援桃城,大败庞萌等。

  秋七月初四,光武帝到沛县,告祭高帝庙。诏令修复长安的帝王陵墓。行进到湖陵,征讨董宪,又到蕃县,在昌虑攻打董宪,获大胜。

  八月初六,光武帝行进到郯县,留下吴汉攻打刘纡、董宪等。光武帝转而巡视彭城、下邳。吴汉攻下郯县,捉到刘纡;吴汉又进军在朐县围攻董宪、庞萌。冬十月,光武帝还洛阳途中,经过鲁地。派大司空祭祀孔子。耿..等在临淄和张步战斗,大败张步。光武帝到临淄,行进到剧县。张步杀苏茂投降,齐地平定。开始设立太学。光武帝回到洛阳,巡视太学,分别赏赐博士弟子。

  十一月初一,大司徒伏湛免职,任尚书令侯霸为大司徒。

  十二月,卢芳在九原自称天子。西州大将军隗嚣派遣儿子隗恂入宫侍卫光武帝。交阝止牧邓让率领七郡太守派人进京进贡。诏令免除济阳县二年的徭役。这年,野生的谷物逐渐减少,耕种的田地越来越多了。

后汉书》是一部由我国南朝宋时期的历史学家范晔编撰的记载东汉历史的纪传体史书。与《史记》、《汉书》、《三国志》合称“前四史”。 书中分十纪、八十列传和八志(取自司马彪《续汉书》),全书主要记述了上起东汉的汉光武帝建武元年(公元25年),下至汉献帝建安二十五年(公元220年),共195年的史事。